Tiago 1

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ɔwʋlɛ nɩmʋ lɩɩ mɛ, Gyemisi mʋ nɩɩ n gyɛ Ɩbwaarɛ maa Ɔnyɩrɩpɛ Yesu Krisito kɩyaafɔlɛ mʋ asɛ. N sʋ n sa fanɛ Krisito abuupu mʋ nɩɩ fan lɩɩ Ɩsɩrayɩ nbunɔ kudu anyɔ mʋ tɔ mʋ, nɩɩ fan yaasɛ tɔ fan bʋ dulinyaa tɔ kpini mʋ. N fwaala fanɛ kpini.
1 Baitumatumayah etei a tafaram kwaihamiy kwatit tafaram tata’amaim kwama’am, etei a merar ayiy. Ayu James God ana akir wairafin na’atube ata Regah Jesu Keriso ana akir wairafin kwa a fef akikirum.
2 Mɛ‐daa ana yɛ mi‐supu ana, kʋtʋʋ tɔ kɩɩ kʋmaa mʋ nɩɩ kɩ kan tu fanɛ mʋ, fan yɛgɛ fanɛ ansi i gyii.
2 Taitu, routobon fokarih yumatah ta ta isa hinamamatar ana veya, mar etei kwaniyasisir.
3 Lɩɩ fɛɛ fan nyi fɛɛ nɩɩ kʋtʋʋ tɔ kɩɩ kɩ kan tu fanɛ lɩɩ fanɛ kɩkɔɔlɛ‐gyii sʋ mʋ, kɩɩ yɛgɛ nɩɩ fan taalɛ yɩlɛ tɔ.
3 Anayabin a baitumatum routobon nati na’atube nab kwanabisnowah ana veya baitafofor ana ef boro kwanaso’ob.
4 Fan kɩtaa kanɩn kɔkɔlɔ ɔsɩɩ mʋ kpee ansi tɔ. Nɩɩ fan kan waa kanɩn mʋ, ɩɩ yɛgɛ nɩɩ fɛn dan naa fʋʋ ɔkaa, kɛ kʋtɔ danbɩrasa kʋ ɔ man pan fanɛ.
4 Naatu kwanabatkikin nawainabi kwanan yomanin kwanabisawar ufunamaim, boro men abisa ta isan niyababanimih.
5 Nɩɩ fanɛ tɔ ɔkʋ kan ee biti kanyaasɩn de, ɔ kʋlɛ Ɩbwaarɛ, ee biti ɔ sa mʋ, lɩɩ fɛɛ Ɩbwaarɛ ɩɩ sa asa atɔ kɔkɔlɔ fuuli sʋ yɛgɛ ɔ man taasɛ kɔnɔ nkyu.
5 Baise o yait kukokok ukwar narerekab, God isan inayoyoban, God boro nit, anayabin God i dogoron tutufin etei yasisiramaim sabuw etei ebitih.
6 Amaa fʋ kʋmaa mʋ nɩɩ fʋ kan kʋlɛ Ɩbwaarɛ mʋ, ɩ dagaa fɛɛ fʋ maa kɔɔlɛ gyii fɛɛ ee biti ɔ waa sa fʋ. Man kan waa sika‐sika kpini‐kpini, lɩɩ fɛɛ ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɛɛ waa sika‐sika mʋ, o du nɩn fɛɛ ɔpʋ apaa mʋ nɩɩ afuu ɩ sʋ ɩmʋ ii kyenkpen mʋ.
6 Baise inayoyoyoban ana veya initumatum, men ere kasiy auman, anayabin orot yait erekasiy auman eyoyoyoban ana’itinin i tor yan yabat kotar ebabin in ebiyuwiyuw na’atube.
7 Kanɩn ɔsa maŋa ɔ́ man fɛ nfɛɛrɛ fɛɛ ee biti ɔ nyɛ kʋtɔ kʋ lɩɩ Ɔnyɩrɩpɛ Ɩbwaarɛ mʋ asɛ.
7 Orot yait ana not nati na’atube enotanot Regah biyanane boro men sawar ta nab.
8 Lɩɩ fɛɛ nfɛɛrɛ nnyɔ‐nnyɔ wuya kpini asɩn a mɛɛ bɔla Ɩbwaarɛ ansi.
8 Anayabin nati orot ana not i rou’ab ebinotanot, ana sinafumaim ana not ebiyuwiyuw.
9 Nɩɩ Krisito obuupu otiripu ɔ yɛgɛ ɩɩ waa mʋ ɔkɔn gaa fɛɛ Ɩbwaarɛ maa diyaa mʋ sʋsʋ. Nɩɩ ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɔ bɩya mʋ n‐yɩɩ kasɛ nɩɩ asa ba man taa mʋ tɩɩ sɛhn mʋ, ɔ yɛgɛ mu ansi i gyii kpalɩ fɛɛ Ɩbwaarɛ bɩrɛ o diyaa mʋ kɩtɩɩ sʋsʋ.
9 Kirisiyan orot yait yababan wairafin Regah nabobora’ah isan niyasisir nakawasa.
10 Amaa obuupu atɔ wuya ɔ yɛgɛ mu ansi i gyii fɛɛ Ɩbwaarɛ maa bɩya mʋ kasɛ, lɩɩ fɛɛ ee biti o wu kyʋn fɛɛ kanan mʋ nɩɩ iyu ntʋtʋlɛ danbɩrasa ɩ mɛɛ kyɛɛrɛɛ nɩɩ ɩɩ kpɩkpaa mʋ.
10 Naatu Kirisiyan orot yait guguw wairafin, God nab nayayare isan niyasisir, anayabin guguw wairafin sigar beran na’atube boro hinafenem hinare.
11 Kpalɩ fɛɛ kyɔwɛ ɩɩ lɩɩ ɩmʋ sʋ, kɛ ɩmʋ afatɛɛ mʋ ɩɩ bwɩɩ kɛ ntʋtʋlɛ danbɩrasa mʋ i nyita. Kanɩn ɔkpa kʋlʋn sʋ nɩɩ atɔ wuya gbaa ii biti i nyita yɛgɛ ɔ san ɛɛ fɛ ɩmʋ nfɛɛrɛ kʋlʋn maŋa.
11 Veya wabuburinamaim beran earkimow, ana gewasin i’en hea’obow ere’er na’atube, orot guguw wairafin boro namorob ana sawar abisa’awat bow ma tafan yayababar boro nihamiyen.
12 Ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɔ taa kɩkɔɔlɛ‐gyii gyii Sɩtaanɛ sʋ mʋ, ɩ waa mʋ ɔkɔn. Kpalɩ fɛɛ ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɔ taalɛ gyii Sɩtaanɛ kʋtʋʋ tɔ kɩɩ sʋ mʋ, ee biti ɔ nyɛ nkpa kakpaa mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ tɔwɛ yɩla yɛ ee biti ɔ taa sa bamʋ nɩɩ bee biti mʋ mʋ.
12 Orot yait routobon wanawananamaim nabatkikin nawawainab boro baigegewasin nab. Anayabin routobon nati na’atube nabisnowaten ana maramaim, ana baiyan ma’ama wanatowan boro nab. Iti omatanen i sabuw iyab God tibiyabuw eomatanih.
13 Fʋ kʋmaa mʋ nɩɩ Sɩtaanɛ tʋʋ fʋ tɔ kɩɩ de, Man kan tɔwɛ yɛ “Ɩbwaarɛ ɩɩ tʋʋ fʋ tɔ ɛɛ kɩɩ.” Lɩɩ fɛɛ ɔkʋ mɛɛ taalɛ tʋʋ Ɩbwaarɛ tɔ kɩɩ kɛ ɔ waa alibi, nɩɩ mɔɔ mʋ ɔ mɛɛ tʋʋ ɔkʋ tɔ ɛɛ kɩɩ.
13 Orot yait routobon iti na’atube nabaib ana maramaim men nao, “Iti routobon i Godane enan.” Kwanaso’ob demon kakafin men kafa’imo God erurtubunimih naatu God men kafa’imo orot babin routobon ebitinimih.
14 Amaa nɩɩ ɔkʋmaa kan nyɛ kʋtʋʋ tɔ kɩɩ mʋ, ɩ lɩɩ mʋ kɔkɔlɔ biti libi sʋ, nɩɩ ɩɩ pɩna mʋ ii kpee kʋtʋʋ tɔ kɩɩ tɔ.
14 Baise routobon i orot taiyuwin biyan ana kok ebonawiy, kakafih sinaf kwanekwan enan taiyuwin ana warasa eona’on.
15 Nɩɩ kɔkɔlɔ biti libi mʋ kan dan mʋ, kɩ nyɛ ɔtɔ kɛ kɩɩ kʋʋgɛ alibi, nɩɩ alibi mɔɔ ɩ kan dan lʋwɛ mʋ, a kʋʋgɛ lewu nɩn.
15 Naatu i taiyuwin ana kakafih nayen namamaririb ufunamaim, ana bowabow kakafin boro nirerereb. Naatu bowabow kakafin ana yomaninamaim boro morob natita’ur.
16 Mɛ‐daa ana yɛ mi‐supu ana danbɩrasa, fan man yɛgɛ ɔkʋ ɔ pɩna fanɛ.
16 Imih taitu au yabow, sabuw men hinifufuwi. God men kafa’imo orot babin erurutubunihimih.
17 Kʋtɔ danbɩrasa yɛ kakɛɛ mʋ nɩɩ kɩ bʋrɔn kyɛɛkyɛɛ mʋ ɩɩ lɩɩ sʋsʋ nɩn. Atɔ nɩmʋ kpini ɛɛ lɩɩ Ɩbwaarɛ mʋ nɩɩ ɔ gyɛ fɩtɩla kpini mʋ asɛ. Mɛɛ mʋ ɔ mɛɛ kyɛɛgɛ kakaakʋ, nɩɩ kitentenbiri man bʋ mʋ tɔ.
17 Usar gewasih naatu siwar mokobfouh etei i marane tenan. Tamat God marakaw ana baimatarenayan biyanane. I men kafa’imo boro nabotabir auwaraunane nigugum ina’itinimih, en anababatun.
18 Nɩɩ ɩ lɩɩ mʋ kɩpɩrɛ sʋ nɩn, nɩɩ ɔ bɔla mʋ kesintin asɩn mʋ sʋ nɩɩ ɔ sa anɛ nkpa pʋpwɛ, nɩɩ ɔ waa anɛ mʋ atɔ tʋʋsa tɔ kpini agyankpaapʋ.
18 God taiyuwin ana kokomaim Tur anababatun bai na itit ata yawas iboubun i natunatun tamatar. Saise it tatan sawar bimataren wanawanahimaim ata efan wantoro’ot tatab isan.
19 Mɛ‐daa ana yɛ mi‐supu ana, fan baa fan nyi ɩnɩmʋ. Ɔkʋmaa nɩmʋ ɔ nyɛ kɔkɔlɔ kɛ o nu asɩn, amaa ɔ man kpaala tɔwɛ asɩn, nɩɩ ɔ man nyɛ agbʋ bilen‐bilen.
19 Taitu au yabow, iti tur i men nuhi nabur! Tain i kwanarub gewas tur kwanowar, naatu tur o isan i yatenanub kwanao, na’atube yaso’ar isan men ya virivir hiniwa’an.
20 Kpalɩ fɛɛ nyɩmɩsa agbʋ ɩ mɛɛ yɛgɛ nɩɩ mʋ ɩkpa i kyiigi fɛɛ kanan mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ ii biti mʋ.
20 Anayabin orot yait yan so’aso’arin God ana kok abisa yamutufurin isan boro men karam nasinaf.
21 Ɩmʋ sʋ fan kɩtaa fanɛ n‐yɩɩ lɩɩ ineesi kpini tɔ, yɛ alibi kʋmaa sʋ kɛ fan bɩya fanɛ n‐yɩɩ kasɛ, kɔɔlɛ abwaarɛsɩn mʋ nɩɩ ba duu fanɛ nkɔlɔ tɔ mʋ, kɛ ɩ mɔlɩgɛ fanɛ.
21 Isan imih a kato etei naatu a tafasar etei susuw kwama’am kwanihamiyen, taiyuw kwanitaiy, God ana tur dogoromaim tatanum i kwanab, anayabin nati tur i boro niyawasi.
22 Fan man waa asɩn mʋ anupu nkʋn, amaa fan waa ɩmʋ awaasa, nɩɩ man gyɛ kanɩn mʋ fan pɩna fanɛ n‐yɩɩ nɩn.
22 Men taiyuw inifufuwi ana’itinin o i tur kunonowar, baise tur inanowar naatu inia’ait.
23 Ɔkʋmaa mʋ nɩɩ o nu asɩn mʋ, nɩɩ ɔ man waa ɩmʋ awaasa mʋ, o du nɩn fɛɛ ɔsa mʋ nɩɩ ɔ taa digi kɩɩ mu ansi tɔ mʋ.
23 Orot yait tur nowar baise men ebi’a’it, ana’itinin i orot yumatan kiyam yan i’itin na’atube.
24 Ɛ kɩɩ wu mʋ n‐yɩɩ kɛ ɔ kyʋn, opula maŋa tɔ mʋ ɔ tan kanan mʋ nɩɩ o du mʋ sʋ.
24 Orot yumatan itinbunai sawar, tit inan ufunamaim mar ta’imon yumatan nuhin bur.
25 Amaa ɔsa kʋmaa mʋ nɩɩ ɔ taa mʋ nfɛɛrɛ gyaga ɔkpa mʋ nɩɩ kɩ man sʋ alibi kpini‐kpini, nɩɩ kɩɩ taalɛ lɛɛ asa lɩɩ alibi tɔ, nɩɩ ɔ man tan sʋ, amaa nɩɩ ee buu nɩɩ ɛɛ waa ɩmʋ nɩɩ ee nu mʋ, Ɩbwaarɛ ii biti ɔ waa mʋ kusee.
25 Baise orot yait sabuw roufamih isan ana ofafar rousouwin na’itinbunai nanot nabia’ait, nati orot boro baigegewasin nab. Anayabin men turawat nowar nuhin burumih.
26 Ɔsa kʋmaa mʋ nɩɩ ɔ yɛ ɔ gyɛ ɔbwaarɛ‐sunpu danbɩrasa, yɛgɛ ɔ mɛɛ kɩtaa mʋ kanandʋlʋ lɩɩ mʋ asɩn tɔwɛsa sʋ mʋ, ɛɛ pɩna mʋ n‐yɩɩ nɩn, nɩɩ mʋ kabwaarɛ‐sun kɩ gyɛ kɩyan.
26 Naatu orot yait taiyuwin i’itin i Kirisiyan gewasin, baise menan ebi’uma’ar, nati orot ana Kirisiyan yawas i yabin en, taiyuwin ebifuwifuw.
27 Kʋtɔ mʋ nɩɩ Ɔsɛ Ɩbwaarɛ ii biti lɩɩ kabwaarɛ‐sun kyɩrɛkyɩrɛ yɛ kesintin ɔkpa mʋ nɩɩ ii gyii Ɩbwaarɛ ansi ɩ gyɛ yɛ, fan kɩɩ akulapu yɛ aŋmangyi sʋ yɛ ɔdan, lɩɩ bamʋ awʋrʋfɔ sʋ, kɛ fan kɩtaa fanɛ n‐yɩɩ lɩɩ dulinyaa atɔ karan‐karan mʋ nɩɩ ii biti ɛɛ waa fanɛ n‐yɩɩ ineesi tɔ mʋ.
27 Imih Tamat God matanamaim Kirisiyan orot anababatun gewasin naatu dogoron rousouwin ana bowabow i boro iti na’atube nasinaf. Kwafur baibin, kwatuw oro’orot, gagaganiy boro ninanawanih, naatu tafaram ana kato boro men biyan nikwahikwah.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.