1 João 3
A Dorang Daxa Zin Nakmai (NAL) vs NTLH
1 Naagu langar! Damana dia xai sasaxot famarazaat mase dia, malasing ma xa vakilaan dia a funalik sina. Ka vaaratunaan, dia a funalik sin Nakmai. Aubina ila pira angkari xawit di rexaazin Nakmai, malasing ma naandi di wetexaazin dia.
1 Vejam como é grande o amor do Pai por nós! O seu amor é tão grande, que somos chamados de filhos de Deus e somos, de fato, seus filhos. É por isso que o mundo não nos conhece, pois não conheceu a Deus.
2 Amun paasaxo daxa zurugu, xa vaaratunaan, dia a funalik sin Nakmai, ma dia xawit nanga di rexaas dina mitat kulxulaai. Singsaxai dia di rexaas adu la raan Iesu xana balas, dia dina malasing naan, avuna la raan angkanaan dina raamin fakilaan naan aze rawat kazak.
2 Meus amigos, agora nós somos filhos de Deus, mas ainda não sabemos o que vamos ser. Porém sabemos isto: quando Cristo aparecer, ficaremos parecidos com ele, pois o veremos como ele realmente é.
3 Ma tamon axazak kat simbang faraxai wana ainaxam paazaaiang pana Kaarisito, xana vaninis naan malasing Kaarisito xa ninis.
3 E todo aquele que tem essa esperança em Cristo purifica-se a si mesmo, assim como Cristo é puro.
4 Tamon axazak ka giu a matmalabuk taksaat, naan ka laxau amun lus sin Nakmai, avuna amun matmalabuk taksaat faakdul xat faraxas pana, a langarin pizinang amun lus.
4 Quem peca é culpado de quebrar a lei de Deus, porque o pecado é a quebra da lei.
5 Ma nim naagu rexaas adu Iesu xa balas kuna zuruk pizinang amun matmalabuk taksaat sin dia. Ma naan nanga xawit ta matmalabuk taksaat sina.
5 Vocês já sabem que Cristo veio para tirar os pecados e que ele não tem nenhum pecado.
6 Ma axazak ina xa iziar lamaskana Kaarisito, xana wen iziar xaarik lamaskana matmalabuk taksaat. Singsaxai axazak ina xa gigiu vauzaa nanga a matmalabuk taksaat, ka vatangin adu naan kawit na raamin fakilaan Iesu ma xa wetexaazin naan.
6 Assim, quem vive unido com Cristo não continua pecando. Porém quem continua pecando nunca o viu e nunca o conheceu.
7 A funalik daxa zurugu. Tuaa naagu luaa taxazak kana valos falmur nim. Axazak ina xa gigiu bulin a matmalabuk ka tak, naan a axazak ka tak, malasing be Kaarisito xa tak.
7 Meus filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aquele que faz o que é correto é correto, assim como Cristo é correto.
8 Ma axazak ina xa gigiu bulin a matmalabuk taksaat, naan sin Saatan, avuna Saatan axazak iwana gigiuang a matmalabuk taksaat, naa varumara mumua la varumaraiang mase. Ma Naata Nakmai xa wat kuna vanong pizinang a vaamuzazang sin Saatan.
8 Quem continua pecando pertence ao Diabo porque o Diabo peca desde a criação do mundo. E o Filho de Deus veio para isto: para destruir o que o Diabo tem feito.
9 Naandi vaakdul a funalik sin Nakmai, tuaa di giu vauzaa xaarik a matmalabuk taksaat, panaze a roroiang sin Nakmai xa iziar zin naandi. Naandi xawit nat faraxas dina giu vauzaa nanga a matmalabuk taksaat, panaze naandi a funalik sin Nakmai.
9 Quem é filho de Deus não continua pecando, porque a vida que Deus dá permanece nessa pessoa. E ela não pode continuar pecando, porque Deus é o seu Pai.
10 Naari dia dina raamin fakilaan a funalik sin Nakmai ma a funalik sin Saatan pana awat matmalabuk angkari: Naandi vaakdul ina xawit di gigiu amun matmalabuk ka tak, naandi xawit a funalik sin Nakmai. Malasing saait naandi ina xawit di sasaxot amun taatum sin naandi lamaskana Kaarisito, naandi xawit a funalik sin Nakmai.
10 A diferença clara que existe entre os filhos de Deus e os filhos do Diabo é esta: quem não faz o que é correto ou não ama o seu irmão não é filho de Deus.
11 A dorang naagu ra langarin la varumaraiang ainaxam paazaaiang faaxur zinim pana Iesu Kaarisito xa malasing kari: Dia dina sasaxot dia zaksaxai.
11 A mensagem que vocês ouviram desde o princípio é esta: que nos amemos uns aos outros.
12 Ma tuaa dia dina zuruk a matmalabuk sin Kaain. Naan sin Saatan ma xa zop famaat palau daasna Aabel. Kunaze Kaain ka zop famaat Aabel? Avuna amun matmalabuk sin Kaain ka raksaat ma amun matmalabuk sin Aabel xa tak.
12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao Maligno e matou o próprio irmão. E por que o matou? Porque o que Caim fazia era mau, e o que o seu irmão fazia era bom.
13 Amun taatum surugu lamaskana Kaarisito. Tuaa naagu raknar araan aubina ila pira angkari di maska raksaat pana nim.
13 Meus irmãos, não estranhem se as pessoas do mundo os odeiam.
14 Dia di sasaxot amun taatum sin dia lamaskana Kaarisito, malasing ma dia di rexaazin adu di vataling fanong a dikdikang iwana maatang, ma di albis lamaskana a dikdikang iwana roroiang. Singsaxai naandi ina xawit di sasaxot azanon tawarak, naandi di iziar nanga lamaskana dikdikang iwana maatang.
14 Nós sabemos que já passamos da morte para a vida e sabemos isso porque amamos os nossos irmãos. Quem não ama está ainda morto.
15 Axazak kat maska raksaat pana taatum sina lamaskana Kaarisito, naan ka malasing axazak kai zop famaat palau aubina, ma naagu rexaas adu axazak kai zop famaat palau aubina xawit na rauxin a roro tapal.
15 Quem odeia o seu irmão é assassino, e vocês sabem que nenhum assassino tem em si a vida eterna.
16 Dia di rexaazin a matmalabuk iwana sasaxotang azanon ka malasing kari: Iesu Kaarisito xa lis pizin a roroiang sina xun dia. Ma dia zaait dina lis pizin a roroiang sin dia xun amun taatum sin dia lamaskana Kaarisito.
16 Sabemos o que é o amor por causa disto: Cristo deu a sua vida por nós. Por isso nós também devemos dar a nossa vida pelos nossos irmãos.
17 Tamon axazak ka rauxin amun saan ma xa raamin taatum sina lamaskana Kaarisito xa izi gogof ma xawit na maluf naan ma xawit na saxot kana ralaas naan pana tazaan, malasing faa a matmalabuk iwana sasaxotang azanon ina Nakmai xa lis kana iziar zina?
17 Se alguém é rico e vê o seu irmão passando necessidade, mas fecha o seu coração para essa pessoa, como pode afirmar que, de fato, ama a Deus?
18 A funalik daxa zurugu. Tuaa dina sasaxot azanon tawarak pana a nguza dia be. Kawit. Dina sasaxot azanon tawarak lamaskana amun matmalabuk sin dia lalozang a dorang faaratunaan.
18 Meus filhinhos , o nosso amor não deve ser somente de palavras e de conversa. Deve ser um amor verdadeiro, que se mostra por meio de ações.
19 Tamon dia dina sasaxot azanon tawarak malasing kanaan, dia dina rexaas adu dia a funalik iwana dorang faaratunaan. Malasing ma wana aze rawat taan kat faraxas dina irur lamarana Nakmai ma dina rauxin a luaai,
19 É assim , então, que saberemos que pertencemos à verdade de Deus e que o nosso coração se sente seguro na presença dele.
20 naapalaau a maskana dia xa klis dia wana ta matmalabuk taksaat ina di ra giu waamua. Avuna dia di rexaas adu Nakmai xa laaup pana a maskana dia, ma xa rexaazin amun saan faakdul.
20 Pois, se o nosso coração nos condena, sabemos que Deus é maior do que o nosso coração e conhece tudo.
21 Amun paasaxo daxa zurugu, tamon a maskana dia xawit na klis dia, dina irur dikdik lamarana Nakmai.
21 Portanto, meus queridos amigos, se o nosso coração não nos condena, temos coragem na presença de Deus.
22 Ma amun saan faakdul di maainung naan pana, naan kana lis sin dia, wanaze dia dit falos amun dorang dikdik sina ma di gigiu amun saan ina naan kat nanam pana.
22 Recebemos dele tudo o que pedimos porque obedecemos aos seus mandamentos e fazemos o que agrada a ele.
23 A dorang dikdik sina xa malasing kari: Dina inaxam paazaai wana aizina Naatna, Iesu Kaarisito, ma dina sasaxot axazak saksaxai, malasing naan ka ra vazei dia wana.
23 E o que ele manda é isto: que creiamos no seu Filho, Jesus Cristo, e que nos amemos uns aos outros, como Cristo nos mandou fazer.
24 Naandi ina dit falos amun dorang dikdik sina, di iziar lamaskana Nakmai, ma Nakmai zaait ka iziar lamaskana naandi. Ma naan ka ra lis a Laklagaai a Raabu zin dia, ma a Laklagaai a Raabu xa vamaravaas dia adu Nakmai xa iziar lamaskana dia.
24 Quem obedece aos mandamentos de Deus vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele. E, por causa do Espírito que ele nos deu, sabemos que Deus vive unido conosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.