1 João 1

A Dorang Daxa Zin Nakmai (NAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maam maadi ifazei wana naan, a Dorang kai lis a roroiang. Ma a Dorang kanaan ka izi roro mumua pis, paamua wana a faaziarang iwana a pira angkari. Maadi ra langarin ma maadi ra raamin. Maadi ra raamaai wana naan ma maadi ra xaaf naan.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Ma a roroiang kanaan ka ra balas la maravas, ma maadi ra raamin naan, ma maadi ipiaat a dorang faaratunaan pana naan. Ma naari maadi fazei wana naan sinim, naan a Roro Tapal ina xa ra iziar varaxai wana Damana, ma xa balas la maravas sin dia.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Maadi fazei zinim pana naan ina maadi ra raamin ma maadi ra langarin a dorang sina xuna xanat faraxas nim naaguna izi vatu varaxai wana maam. Ma aizi vatuiang kanaan sin dia varaxai wana Damana dia ma Naatna Iesu Kaarisito.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Maadi varaar a dorang kari xa waan sinim kuna a nanamang sin dia xana bas mase.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 A dorang maadi ra langarin sina ma maadi fazei wana zinim ka malasing kari: Nakmai naan a maravas ma xawit mase ta bungsuzuk na iziar lamaskana.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Tamon dia di piaat adu di izi vatu varaxai wana Nakmai singsaxai di zazangas lamaskana bungsuzuk, dia amun taktegit ma dia xawit di iziar lamaskana a dorang faaratunaan.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Singsaxai tamon dia di zazangas la maravas malasing Nakmai xa iziar la maravas, dia di izi vatu varaxai wana dia zaksaxai ma a daraaia Iesu Naata Nakmai xat faninis dia ziaana amun matmalabuk taksaat faakdul.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Tamon dia di piaat adu xawit ta matmalabuk taksaat sin dia, dia di vagit dia nanga, ma a dorang faaratunaan kawit na iziar zin dia.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Tamon dia di pitfiaat amun matmalabuk taksaat sin dia zin Nakmai, naan ka tak ma xana valos a dorang sina ma xana naxaam pizin amun matmalabuk taksaat sin dia, ma xana vaninis dia ziaana amun matmalabuk faakdul ina xawit na tak.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Tamon dia di piaat adu xawit di ra giu ta matmalabuk taksaat, pana awat dorang kanaan di vakilaan Nakmai adu naan a rapti iwana vaagitang, panaze Nakmai xa piaat adu aubina vaakdul di gigiu amun matmalabuk taksaat. Ma tamon dia di piaat malasing kanaan, a dorang sina xawit na iziar lamaskana dia.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.