1 João 1
A Dorang Daxa Zin Nakmai (NAL) vs NTLH
1 Maam maadi ifazei wana naan, a Dorang kai lis a roroiang. Ma a Dorang kanaan ka izi roro mumua pis, paamua wana a faaziarang iwana a pira angkari. Maadi ra langarin ma maadi ra raamin. Maadi ra raamaai wana naan ma maadi ra xaaf naan.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Ma a roroiang kanaan ka ra balas la maravas, ma maadi ra raamin naan, ma maadi ipiaat a dorang faaratunaan pana naan. Ma naari maadi fazei wana naan sinim, naan a Roro Tapal ina xa ra iziar varaxai wana Damana, ma xa balas la maravas sin dia.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Maadi fazei zinim pana naan ina maadi ra raamin ma maadi ra langarin a dorang sina xuna xanat faraxas nim naaguna izi vatu varaxai wana maam. Ma aizi vatuiang kanaan sin dia varaxai wana Damana dia ma Naatna Iesu Kaarisito.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Maadi varaar a dorang kari xa waan sinim kuna a nanamang sin dia xana bas mase.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 A dorang maadi ra langarin sina ma maadi fazei wana zinim ka malasing kari: Nakmai naan a maravas ma xawit mase ta bungsuzuk na iziar lamaskana.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Tamon dia di piaat adu di izi vatu varaxai wana Nakmai singsaxai di zazangas lamaskana bungsuzuk, dia amun taktegit ma dia xawit di iziar lamaskana a dorang faaratunaan.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Singsaxai tamon dia di zazangas la maravas malasing Nakmai xa iziar la maravas, dia di izi vatu varaxai wana dia zaksaxai ma a daraaia Iesu Naata Nakmai xat faninis dia ziaana amun matmalabuk taksaat faakdul.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Tamon dia di piaat adu xawit ta matmalabuk taksaat sin dia, dia di vagit dia nanga, ma a dorang faaratunaan kawit na iziar zin dia.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Tamon dia di pitfiaat amun matmalabuk taksaat sin dia zin Nakmai, naan ka tak ma xana valos a dorang sina ma xana naxaam pizin amun matmalabuk taksaat sin dia, ma xana vaninis dia ziaana amun matmalabuk faakdul ina xawit na tak.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Tamon dia di piaat adu xawit di ra giu ta matmalabuk taksaat, pana awat dorang kanaan di vakilaan Nakmai adu naan a rapti iwana vaagitang, panaze Nakmai xa piaat adu aubina vaakdul di gigiu amun matmalabuk taksaat. Ma tamon dia di piaat malasing kanaan, a dorang sina xawit na iziar lamaskana dia.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.