Salmos 109

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 Pois contra mim se abriram lábios maldosos e fraudulentos; com língua mentirosa falam contra mim.
2 Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 Cercam-me com palavras odiosas e me atacam sem motivo.
3 Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa.
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
4 Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração.
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
5 Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
6 Suscita contra ele um ímpio, e que à sua direita esteja um acusador.
6 Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Quando o julgarem, que ele seja condenado; e que a oração dele seja tida como pecado.
7 Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu encargo.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher.
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
11 Que um credor se aposse de tudo o que ele tem; que estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho.
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus filhos órfãos.
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte.
13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Que a iniquidade de seus pais fique viva na memória do e não se apague o pecado de sua mãe.
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Permaneçam ante os olhos do para que faça desaparecer da terra a sua memória.
15 Antes, estejam sempre perante o Senhor , para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 Porque ele não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o pobre e o necessitado, bem como o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 Amou a maldição: que ela o apanhe! Não quis a bênção: que ela se afaste dele.
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: que ela penetre, como água, no seu interior, e nos seus ossos, como azeite.
18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
19 Seja para ele como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
20 Que esta seja, da parte do a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim.
20 Seja este, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é boa a tua misericórdia.
21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 Porque sou pobre e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 De tanto jejuar, os meus joelhos vacilam, e o meu corpo definha de magreza.
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 Tornei-me para eles objeto de zombaria; quando me veem, balançam a cabeça.
25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.
26 Socorre-me, Senhor , meu Deus! Salva-me segundo a tua misericórdia.
26 Ajuda-me, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Para que saibam que isso vem das tuas mãos; que tu,
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor , o fizeste.
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa. Sejam envergonhados os que se levantam contra mim; alegre-se, porém, o teu servo.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Cubram-se de vexame os meus adversários, e a sua própria vergonha os envolva como um manto.
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; eu o louvarei no meio da multidão;
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam.
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.