Cânticos 1
Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs VC
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
1 O mais belo dos Cânticos de Salomão.
2 Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
2 - Ah! Beija-me com os beijos de tua boca! Porque os teus amores são mais deliciosos que o vinho,
3 Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam.
3 e suave é a fragrância de teus perfumes; o teu nome é como um perfume derramado: por isto amam-te as jovens.
4 Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Coro Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam. Esposa
4 Arrasta-me após ti; corramos! O rei introduziu-me nos seus aposentos. Exultaremos de alegria e de júbilo em ti. Tuas carícias nos inebriarão mais que o vinho. Quanta razão há de te amar!
5 Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
5 Sou morena, mas sou bela, filhas de Jerusalém, como as tendas de Cedar, como os pavilhões de Salomão.
6 Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei.
6 Não repareis em minha tez morena, pois fui queimada pelo sol. Os filhos de minha mãe irritaram-se contra mim; puseram-me a guardar as vinhas, mas não guardei a minha própria vinha.
7 Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros. Esposo
7 Dize-me, ó tu, que meu coração ama, onde apascentas o teu rebanho, onde o levas a repousar ao meio-dia, para que eu não ande vagueando junto aos rebanhos dos teus companheiros.
8 Se você, a mais bela das mulheres, não o sabe, siga as pisadas dos rebanhos e apascente os seus cabritos junto às tendas dos pastores.
8 - Se não o sabes, ó mais bela das mulheres, vai, segue as pisadas da ovelhas, e apascenta os cabritos junto às cabanas dos pastores.
9 Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó.
9 - À égua dos carros do faraó eu te comparo, ó minha amiga;
10 O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares.
10 tuas faces são graciosas entre os brincos, e o teu pescoço entre os colares de pérolas.
11 Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata. Esposa
11 Faremos para ti brincos de ouro com glóbulos de prata.
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
12 - Enquanto o rei descansa em seu divã, meu nardo exala o seu perfume;
13 O meu amado é para mim como um sachê de mirra, posto entre os meus seios.
13 meu bem-amado é para mim um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios;
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi. Esposo
14 meu bem-amado é para mim um cacho de uvas nas vinhas de Engadi.
15 Como você é bela, minha querida! Como você é bela! Os seus olhos são como pombas. Esposa
15 - Como és formosa, amiga minha! Como és bela! Teus olhos são como pombas.
16 Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva.
16 - Como é belo, meu amor! Como és encantador! Nosso leito é um leito verdejante,
17 As vigas da nossa casa são os cedros, e o nosso teto são os ciprestes.
17 as vigas de nossa casa são de cedro, suas traves de cipreste;
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.