Tiago 4

KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aveiyag wawun kukwammeiliws o kuvvatays simsimiyas wasigeis? Adok peinan amisinap yagan kaya̱pam, to ivag ninoumiy babaw.
1 De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Porventura não vêm disto, das concupiscências que guerreiam nos vossos membros?
2 Tamtimwamons yakamiy, kupwa̱kitsa nag; mapuna kuweiys gamag. Kunineivs, ta-ma̱wan bukuba̱nes, mapuna kukwammeiliws o kuvvatays. Bo igak! Nag kunitougs waseg Yowbad; mapuna nag bukuba̱nes.
2 Cobiçais, e nada tendes; matais, e desejais ter, e não podeis obter; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.
3 Kukin bukunitougs, nag kuba̱nes, peinan mikanitoug kalbaleb. Mikanitoug kalbaleb peinan amisinap kaya̱pam.
3 Pedis, e não recebeis, porque pedis mal, para consumirdes em vossos deleites.
4 Takalbalebs yakamiy, adok kupiyaves datoveks Yowbad. Peinan kukwawes sinapun ven watinow, adok kupiyaves sinapun Yowbad. Kukin beivag sivinamiy ven watinow sinapun mo bukwamliwes Yowbad.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Qualquer que quiser ser amigo do mundo, torna-se um inimigo de Deus.
5 Awoum kudokes makava livan towen kweiboug nilel mamagina,
5 Pensais vós que a escritura diz em vão: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 Tage Yowbad singay ilabeids. Kweitan livan nises Bukitab waseg mamagina,
6 Antes, dá mais graça. Portanto ele diz: Deus resiste aos orgulhosos, mas dá graça aos humildes.
7 Kadiloka kutams Yowbad nakaleiwag waseg. E, kadiloka kupiyaves Seitan, mo bisawl.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Takalbalebs yakamiy, kusineikimas Yowbad waseg, Yowbad mo biwekeimiy yakamiy. Kuwidis amisinap kalbaleb; beivag ninoumiy katanok, sinap kamnat silma̱nin.
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai vossas mãos, vós pecadores; e purificai vossos corações, vós de duplo ânimo.
9 — ausente —
9 Estai aflitos, e lamentai e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em pesar.
10 — ausente —
10 Humilhai-vos diante do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Sigwey, awoum kuvtokays livan simsimiyas wasigeis; awoum. Kal yak bukuvtok livan soum, o bukuyeg soum, mamagina kuyeg Yowbad nakaleiwag. Awoum. Kukin bukuyeg Yowbad nakaleiwag adok bo kupiyev kaleiwag towen, o bo bukumlavag takaleiwag teitan ya̱koum. Awoum.
11 Não faleis mal uns dos outros, meus irmãos. Aquele que fala mal de seu irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és um cumpridor da lei, mas juiz.
12 Takaleiwag anmwa̱net-wan. Mtowen kadilok bikatinabweids o biyagageids. Makava gamag ya̱koum, awoum kuvtok livan soum.
12 Há um legislador que é capaz de salvar e destruir. Quem és tu, porém, que julgas a outrem?
13 Kunages agulivan guyawaw yakamiy. Awoum kulivans, “Nagein o nubweig bakaywout bakan palatan, bakasesun katanoka bweilim, bakakow mavavag singay babaw, bakamey.” Awoum.
13 Ide agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e compraremos, e venderemos, e teremos um ganho.
14 Peinan nag kukwakins aveiyag bukulivatus nubweig, o asina̱vin bukukwanigs. Mwamovads gog mamagina wob, bisesun tut nag biveiyov, mo beikous.
14 Porque vós não sabeis o que trará o amanhã. Porquanto, o que é a vossa vida? É apenas um vapor que aparece por um pouco de tempo, e depois desaparece.
15 Kadiloka bukulivans, “Magat daGuyaws nanon ma̱wan, bakasesuna mo bakawtel mawotet ma̱wan ma̱wan.”
15 Porque isso é o que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, haveremos de viver, e faremos isto ou aquilo.
16 Nagein gog kukwaypamwes amisinap, mamagina taga̱gas yakamiy. Sinap towen kalbaleb.
16 Mas agora vos gloriais em vossas presunções; toda esta glória é maligna.
17 Kukin kal bikakin aw-wotet bwein tage bipiyev wotet towen, towen gog ansinap kalbaleb.
17 Portanto, aquele que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.