Romanos 13
KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs BKJ
1 Kadiloka ya̱kids bitatams tasiyas gabman sikaleiwag waseg. Asibabaw-wan Yowbad bo isekes sikaleiwag. Anmwa̱net Yowbad kaleiwag isekes gamag.
1 Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as autoridades existentes foram ordenadas por Deus.
2 Kukin bitapiyev sikaleiwag, mamagina bitapiyev Yowbad nawotet; igaw mo bikatimop adsinap kalbaleb.
2 Por isso, quem resiste à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem receberão sobre si mesmos a condenação.
3 Tasiyas asisinap bwein nag biwenes tasiyas takaleiwags; nag. Tage takalbalebs biwenes. Kadiloka beibwein amisinap, mo takaleiwag bikalin nuwan yakamiy, va̱gan bikavasimiy. Nag bukuwenes, nag.
3 Porque os governantes não são terror para as boas obras, mas para as más. Tu então não queres temer a autoridade? Faze o que é bom e terás louvor dela.
4 Yowbad bo isek inakaleiwag towen va̱gan bilabeim. Tage kukin beivag amsinap kalbaleb mo bukuwen. Nakaleiwag nises va̱gan beiweiy gamag. Mtowen Yowbad natouwat va̱gan beiweiys tasiyas takalbalebs.
4 Porque ela é o ministro de Deus para o teu bem. Mas se tu fizeres o que é mau, teme, pois ela não traz a espada em vão; porque é ministro de Deus e vingador para executar a ira contra aquele que pratica o mal.
5 Kadiloka bitakanaway gabman sikaleiwag. Kukin gog nag, Yowbad mo bikawkuneid. E, kadiloka bitakanawes.
5 Portanto, é necessário que estejais sujeitos, não somente pela ira, mas também por causa da consciência.
6 Kadiloka-vak bukupa̱yins gabman waseg. Takaleiwags tasiyas itoukums Yowbad nawotet pinamiy yakamiy.
6 E também por esta razão pagais tributos, porque eles são ministros de Deus, atendendo continuamente sobre esta mesma coisa.
7 Kutams asibabaw wasigeis. Kupa̱yins wasigeis tasiyas takaweins pa̱yin. Sita̱kis kusekes tasiyas takaweins ta̱kis. Kugoulus tasiyas guyawaw, o kuvna̱ses tammwayas.
7 Portanto, dai a cada um o que deveis; a quem deveis tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.
8 Awoum kukwawlavags wasigeis gamag mwasanin. Misinaka bukusiwa̱youbs simiyas wasigeis. Bitasiwa̱youb mo bitakanow Moses nakaleiwag bitayakous.
8 A nenhum homem devais coisa alguma, senão o amar-vos uns aos outros, porque quem ama o próximo cumpre a lei.
9 Livan avakaein nises mamagina:
9 Por isto: Tu não cometerás adultério, não assassinarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e, se há algum outro mandamento, tudo se resume nesta palavra: Tu amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
10 Towen tasiwa̱youb bivna̱ses siney, nag biyagages, nag. Kukin bitasiwa̱youbs mo bitakanawes Moses nakaleiwag bitayakous.
10 O amor não faz mal ao próximo; portanto o amor é o cumprimento da lei.
11 E, kuva̱ges ma̱wan, peinan kukwakins datuts bo talivatus. Kadiloka kwannakons tut towen. Kweiboug nitasimounids, tage datuts bo ikous. Yowbad kakita bikatinabweids.
11 E então, conhecendo o tempo, que já é hora de despertarmos do sono; porque a nossa salvação agora está mais perto de nós do que quando cremos.
12 Boug bo ikous. Kakita beiyam. Kadiloka bitapiyaves dadub sinapun, bitakawes kamnat youdanen va̱gan bitakanaviys waseg sinap kalbaleb.
12 A noite é passada, e o dia é chegado. Portanto, rejeitemos as obras das trevas e vistamo-nos da armadura da luz.
13 Kadiloka bitavna̱ses adsinaps beibwein, mamagina kamnat gimgeilin ya̱kids. Awoum bitamwamoums wiskiy o aveiyag mo bitakabala̱weins. Awoum bitakaninavays mav. Awoum bitakavikuns o bitakamnimans, awoum.
13 E nós caminhamos honestamente, como de dia, não em tumultos, nem em embriaguez, nem em orgias, nem em devassidão, nem em contendas e inveja.
14 Kadiloka kukwawes daGuyaws Yeisuw Kelis ansinap. Tage awoum kutams waseg woumiy nakaleiwag, aveiyag sivinan, awoum.
14 Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não façam provisão para a carne, para cumprir suas cobiças.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.