Atos 9

KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 — ausente —
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Mtowen itam, isek nalet, ikow; siney nagamag mo ineis ee... kadilakusana Damasik, mititeilin avakaein imek Soul, ikaligwen matan. Mititeilin towen ma̱wana kavikawn meinoy neim walba̱lab.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Ikalouw wapwepway, iligen aygan teitan, ilana, “Soul, Soul, aveiyag wawun kuybilebeig yey?”
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 — ausente —
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 — ausente —
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Gamag tasiyas sisiy Soul ineis wa̱ked, itamanaws, bo isom ninous, peinan iliganes aygan; tage ta-kweitan gamag ikines.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Soul itamanaw, bo ikiplal matan, tage nag ikin, magina bo ikaw matan; mapuna iyousis naman mo itokes inawes ven towen Damasik.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Yam kweitoun isesuna-wan, matan nag ibwein, ta-ikam, ta-imoum, isesuna-wan.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Yeisuw nagamag teitan nises ven Damasik, yagan Ananiyas; anmikon waseg naguyaw idibek Ananiyas, ilana, “Ananiyas.”
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 — ausente —
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 — ausente —
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 — ausente —
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 — ausente —
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 — ausente —
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 — ausente —
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Ananiyas iligen, inoun, isiw wabunatum towen naGuyaw nikatigik, isen naman wa̱won Soul, ilana, “Bwadag ya̱koum Soul, daGuyaws nikayabeig nam, silma̱nin matam bavag beibwein, o silma̱nin Yowbad Kululuwan Towen Bwanabwein biwekeim. DaGuyaws towen Yeisuw niwekeim yak wa̱ked.”
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Nuwanaw mo ilatimatet matan, mo ikin bwein. Itamanaw mo ibaptays.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Kan ikam, amnan mo ibwein.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Tage nuwanaw iggeiguy sinagoga babaw wasigeis, ilana, “Mounid Yowbad natun, mtowen Yeisuw.”
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Taliganeins anilivan towen bo isunasun ninous, ilivans, “Tabta taw towen tayagagein Yeisuw nagamag Yelusalem waseg, mo im wadavanuys silma̱nin biyousis tayakelesiys, mo binawes kid tanuwgwes lun situwa̱vek wasigeis?”
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Tage Soul mo itawtouna singay, anilivan tawtoun waseg mo ikatimlakes min-Yudiy tasiyas misikesa Damasik waseg, va̱gan kid bikakinsa Yeisuw mounida Kelis; e, tasiyas bo ibol ninous, ta-ma̱wan bikatimapus aygan.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 — ausente —
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 — ausente —
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 Mapuna boug waseg inavamul idagis Soul in wanuwan kaynad avakaein, ikaygwagwes ee... in iton wapwepway watoulan boul, mo itamanaw inoun.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Soul inoun in Yelusalem, sivinan kid binekes Yeisuw nagamag; tage tasiyas iwenes, ilansa, “Adok mtowen Soul nag ikanavin nanon.”
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Tage mtowen Ba̱nabas mo itok, inekes tasiyas takaweins liva̱nen Yeisuw, ilana, “DaGuyaws bo inek taw towen wa̱ked, ikin, ilivans son, wankuyeim ven Damasik waseg mo itawtoun, igeiguy Yeisuw yagan waseg.”
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 Min-Yelusalem tasiyas iliganes aygan towen, mo Soul inekes; siney tasiyas nisesus siwotet babaw waseg; e, mo itawtoun, yagan Yeisuw waseg, illivan.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 E, illivans wasigeis min-Yudiy tasiyas takaga-Gilis, mo ikamnimans waseg, mapuna iyokons kid bikatimates.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Tage Yeisuw nagamag ikakinsa ninous bikatimates Soul; mapuna itokes Soul ineis Sisaliy, wankuyeim mo ikayabes in Talisus.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Tage tayakelesiys babaw nisesusa bwein, wawnuwan Yudiy, o Galiliy, o Samaliy. Nag aveiyag ilivatus; bwein-wan, ikatimweisisa babaws, itawtouns, ivna̱ses Yowbad; peinan Kululuwan Towen Bwanabwein bo ilabes, imlavags singaya babaws.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Pita ita̱vin inoun vena babaw wasigeis, mo iwloubus inekes Yowbad nagamag mwasanin nisesus ven yagan Lid.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Ven towen mo iban taguya̱gwey teitan yagan Ayney, bweilim kweinim kweitoun immasis wakaban, ta-ma̱wan binoun.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Pita idibek, ilana, “Ayney, Yeisuw Kelis bo iva̱geim kid bukubwein. Kutamanaw, kukow musag.” Iligen, nuwanaw mo itamanaw.
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Mina-Lid o min-Selon tabebaws-wan ikines, mo isivins, Yowbad nakaleiwag ikawes.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Ven Yop waseg, Yeisuw nagamag na̱tan yagan Tabit, pinyuwein yagan Dokas; vin mana̱wen nawotet bwanabwein, singaya isiwyoubus tasiyas tasimavs.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 — ausente —
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 — ausente —
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Pita iligen, itamanaw, siney tasiyas mo ineis. Pita isap, im; itokes Pita inawes bunatum towen wanakaew nakanig nimsik-yay. Nakubukwabs babaws-wan itomos wadadan Pita ivva̱lams, ikatimlakes asikweima babaw, ilansa, “Kukin amakweim. Dokas, igaw son mwamovan nises, niba̱lal maynsiyas amakweim magayana.”
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Pita ikayabes, ineis watoulan, ibasen kitatun, initoug Yowbad waseg, mo itouvin, inek nakanig, ilana, “Tabit, kukit.” Ilivan ikous, mo ikiplal matan, ikin Pita, ikit.
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Pita iyous wanaman, mo itamnow; idawes tayakelesiys sisiyas nakubukwabs tasiyas, mo imeis, ikines Dokas bo imov.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Butun wotet towen in vena babaw Yop walasin, kalamwey babaw gamag mo isimounids Yowbad waseg.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Pita nisesuna Yop, yam babaw waseg; mimsikey Saymon wanbunatum, mtowen naba̱lal kaleivin man.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.