1 Timóteo 4

KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 — ausente —
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Ilansa, “Awoum kuveivays” o “Awoum kukwams kan towen.” Tage kusimounids o kukwakins sinapun Yowbad, peinan ibun kan babaw; sivinan kid bitakams, mo bikalin nuwads waseg.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 — ausente —
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 — ausente —
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Magat bukkwatimlakes tayekelesiys sinap towen, mounida Yeisuw Kelis natouwat bwanabwein yak; peinan liva̱nen Yeisuw Kelis nukuligen, livan towen bwanabwein, bikatimweis amisinap beibwein.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Tage makava taleiliw awoum kuligen. Nag Yowbad antaleiliw ma̱wan va̱gan gog bukuligen. Kadiloka bukutoukum va̱gan kululuwam bitawtoun sinapun Yowbad waseg.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Wouds bitavna̱ses mo bitamwa̱saws yagada mwa̱saw; tage kululuwads bitavna̱ses mo bitamwa̱saws avakaein, tut towen o tut beim walba̱lab.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Livan towen mounid. Kadilok gamag babaw bitimakes.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Nitatawtouns singay silma̱nin wotet towen tawteles, peinan tanamis waseg Tamwamov Yowbad va̱gan bilabeids, peinan towen takatinabwein gamag babaw. Mounid ikatinabweids ya̱kids, peinan tasimounids waseg.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Kadiloka kuguyes gamag va̱gan bikakins sinap towen.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Awoum bikasigumims peinan tawlat yak; tage beivag amsinap beibwein, amlivan bwein, muwotet bwein, kusiwa̱youb beibwein, kusimounid, amsinap kamnat waseg, va̱gan tayekelesiys bikines amsinap mo bitakayasis.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Bweina bukutoukum tapwa̱loul waseg. Kutitoukum ee... igaw mo baw. Bukitab kuvnivin va̱gan gamag biliganes, kuguyes, kwatimlakes.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Bweina bukuvnas Yowbad nasiwa̱youb Kululuwan Towen nisekeim yak, ma̱wan kweiboug tasiyas mituwa̱veks nisenas nimes wa̱woum mo ilivnakes Yowbad nasiwa̱youb waseg yak.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 E, Yowbad bo isiwyoubum va̱gan kid bukuwotet beibwein. Kadiloka kutoukum va̱gan gamag babaw bikineims, bilansa, “Taw towen bo itawtoun Yowbad nawotet waseg.”
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Kuvna̱seim yak va̱gan amsinap bidumwal o mukwatimlakay beibwein, Yowbad mo bikatinabweimiy simwey tasiyas tanageins amlivan.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.