1 João 1

KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 — ausente —
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 — ausente —
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 Let towen nalel neiw kuvinis, bukumwa̱saws sigwey yakimiy, mo bivakaein idamwa̱saw babaw ya̱kids.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Anilivan towen bwanabwein nakaligen, mo kadibakeimiy mamagina:
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 Kukin bitalivan, “Tamsamwas sod Yowbad”, tage adsinap dadub, mogo tayyaweid ya̱kid; peinan sinap mounid tapiyev.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Kukin gog amasinap kamnat, mamagina towen ansinap kamnat, mo tamsamwas sidsidayas wasigeis, peinan Yeisuw buya̱vin iwdiwid adsinaps kalbaleb biyakous.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Kukin gog bitalivan, talana, “Nag ivag adsinap kalbaleb”, mamagina takatidev nanoud tatoneid; peinan nag ivag sinap mounid wasigeis ya̱kid, nag.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Kukin bitakamtel adsinap kalbaleb, Yowbad biwid bilev, mo beikous. Peinan ansinap didumwal, itoukum wotet towen silma̱nin.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Kukin gog bitalivan, “Nag ivag adsinap kalbaleb”; mamagina talana, “Yowbad tayyaweid”. Bitalivan ma̱wan, nag beivag ansinap wasigeis ya̱kids.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.