Apocalipse 9

KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ (MYK) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 A mɛlɛkɛ kaguro wo wu wu wo maga ki wi, a nɛ wɔrɔ ɲa lʼa yìri fugba we ni na pa do ɲiŋɛ ki na. A pʼi wecogoŋɔ tɛhɛnɛ baa wogo ki wo kenikaan li kan lee mu.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 A lʼi kee wecogoŋɔ ki ɲɔ mugi, a wurege di ganha na foro wà ba kanragaa wurege ɲɛ wɛ. A wecogoŋɔ ki wurege di nibiige leŋɛ caŋa ɲii le ni kafɛɛgɛ ki ni.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 A kabeeye ya di foro kee wurege ki ni na caaga ɲiŋɛ ke na. A pʼi fanha kan yi mu ba nàmaa ɲɛ wɛ.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Pʼa yi jo yi mu na yi ganha bu da kakara pye ɲà ke na wɛ, kelee yapyiire, kelee tige ka shishiin na wɛ; ga sipyii piimu pu ɲɛ Kilɛ wo fɛ pu ɲɛ pu gbahaa na-ɛ ge, na yʼa kakuuŋɔɔ pyi pee yɛ na.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Sefɛɛrɛ ya ta kan yi mu yi já sipya gbo wɛ. Ga sefɛɛrɛ ya kan yi mu yʼa sipyii kana fo yeye kaguro. Yi sɔɔnrɔ ya yá ba nàmaa wuuro ɲɛ wɛ.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Sipyii na ba xu shaa yee caya yi na, ga pʼi da wu ta wɛ. Xu kaa na ba bye pu na, ga wee bɛ na ba fe pu ɲaha na.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Yee kabeeye yi bye ma na giin shɔnyɔ pʼa gbegele kashɛn kaa na, na ɲɛ ma na giin sanni saanra ɲudɔŋɔɔ yʼa tɔ. Yi ɲahaya ɲɛ ba sipyii woyo ɲɛ wɛ.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Yi ɲuzhiire ɲɛ ba cee wuuro ɲɛ wɛ. Yi ganhaa di ɲɛ ba cɛnri wogoo ɲɛ wɛ.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Yi ɲɛ kanna tɔɔrɔ fadeye yʼa le na pye ŋmasigiye, yi kapaya tunmɔ di ɲɛ ba shɔnyɔ wotoriyo niɲɛhɛyɛ tunmɔ ɲɛ wɛ, yemu yʼa gburogi na se kashɛn ni ge.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Yi naya ɲɛ ba nàmaa woyo ɲɛ wɛ ni ŋmahaa ni. Kanhama pe yʼa da ba daha sipyii pu na fo yeye kaguro ge, kee fanha ki wa yi naya yi ni.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Saan wa wu ɲɛ yi ɲuŋɔ ni, wee wu ɲɛ wecogoŋɔ tɛhɛnɛ baa wogo ki mɛlɛkɛ we. Wu mɛgɛ ki ɲɛ Heburuu jomɔ pu ni na Abadɔn, pʼi wu pyi Girɛkii jomɔ pu ni na Apoliyɔn, (lee kɔ́ri ɲɛ gyɛɛgi pyevɔɔ).
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Bɔɔngɔ ki nizhiige ya toro, lee kadugo na, shuun wa bɛ wu da daha kee na sanha.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 A mɛlɛkɛ gbaara wo wu wu wo maga ki wi, saraya yi tawologo sanni wogo ke ki bye Kilɛ ɲaha tàan ge, a nɛ mujuu la logo na foro ki gulogoo shishɛɛrɛ wu yeŋɛɛ shishɛɛrɛ wu ni.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Maga ki bye mɛlɛkɛ gbaara wo wemu keŋɛ ni ge, a wu wee pye: «Mɛlɛkɛɛ shishɛɛrɛ wu wʼa pɔ Efirate gbagbɔ wu lɔhɔ ki ɲɔ na ge, pu sanha.»
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Pee mɛlɛkɛɛ pii pʼa bi gbegele yaha na bɛ ni wee tuun we, ni kee caŋa ke, ni kee yeŋɛ ke, ni lee yee li ni ge, a pʼi pee sanha yaha, kɔnhɔ pʼi sipyiire ti taaga taanri wogo ki gbo.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Pee wo kashɛnŋmɔɔ piimu pʼa bye shɔnyɔ na ge, pee bi miliyoo xhuu shuun (200.000.000) xɔ. Kee ɲɔ ke nɛ logo.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Kashɛɛ le nɛ ɲa ge, shɔnyɔ ye ni piimu pʼa bi dugi yi na ge, tɔɔrɔ fadeye yi bye pu bɛɛri mu, yee yi bye pu ŋmasigiye. Yi tuugo ka ɲɛ ba na ɲɛ wɛ, ka ɲɛ bulani ba safiiri kagereŋɛ ɲɛ wɛ, ka ɲɛ ba kirimu ɲɛ wɛ. Shɔnyɔ yi ɲuyɔ di ɲɛ ba cɛnri wogo ɲɛ wɛ. Na ni wurege ni kirimu di foro yi ɲɔyɔ ni.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Na ni wurege ni kirimu we wʼa foro yee shɔnyɔ yi ɲɔyɔ ni ge, a pee kanhama tɛhɛɛ taanri wu sipyiire ti taaga taanri wogo ki gbo.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Yee shɔnyɔ yi fanha ɲɛ yi ɲuyɔ ni yi naya ni. Yi naya yi ɲɛ ba wɔlɔɔ ɲɛ wɛ. Naya yi ɲɛ ni ɲuyɔ ni, yee ɲuyɔ yi ni yʼa sipyiire ti kana.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Sipyii piimu samaa pʼa kori, pe kanhama pe ya pu gbo-e ge, pee ya ta daburajɛ jo pu kapyegee ki na wɛ. Pee ya ta jinaa wo pɛɛŋɛ ke ni yapɛrɛɛ wo pɛɛŋɛ ki ɲɔ yaha wɛ. Kee yapɛrɛɛ kii ya yàa ni sanni, kelee warifyɛn, kelee daɲaa tɔɔrɔ, kelee kagereye, kelee ni tige ni. Ki ya ɲaa wɛ, ki ya nuri wɛ, kʼi ya já ɲaari wɛ.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Pu ya ta daburajɛ jo pu sipyigbuu li na, kelee pu siganma keree, kelee pu dɔdɔɔrɔ, kelee pu nagaara ti na wɛ.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.