Apocalipse 5

KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ (MYK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Lee kadugo na a nɛ Kitabu nigurugo ɲa saanra koro li tiinvɔɔ wu kanige keŋɛ ni. Wee kadugo ni wu ɲaha bɛɛri bye kama, fɛ tɛhɛɛ gbarashuun dʼa taga wu ɲɔ mara.
1 E eu vi na destra do que estava assentado no trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 A nɛ mɛlɛkɛ baraga wo wa ɲa wu na kaan ɲiini ni mujuugbɔɔ ni na: «Jɔgɔ wʼa yaa ni fɛ pu gyɛɛgi ni, kɔnhɔ wu Kitabu wu ɲɔ mugi wɛ?»
2 E eu vi um forte anjo proclamando em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e romper os seus selos?
3 Wa shishiin ya ta fugba wu ni, kelee ɲiŋɛ ki na, kelee ɲiŋɛ ki nɔhɔdaan, wemu na já wee Kitabu wu ɲɔ mugi wu wu funŋɔ wii wɛ.
3 E nenhum homem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, era capaz de abrir o livro, nem de olhar para ele.
4 Ba ni wa shishiin di bi sanha da wemu wʼa yaa ni Kitabu wu ɲɔ mugi ni, wu wu funŋɔ wii wɛ, wee tuun wu ni a nɛ sii na mɛɛ suu xuuni.
4 E eu chorei muito, porque nenhum homem foi achado digno de abrir e ler o livro, nem de olhar para ele.
5 A nɔhɔlɛ wa di nɛ pye: «Ma ganha ba mɛɛ suu wɛ; li wii cɛnri we wʼa foro Zhuda shi wu ni ge, Dawuda yasege ke, wee ya se ta. Lee funŋɔ ni wu na já fɛ tɛhɛɛ gbarashuun wu kyɛɛgi na Kitabu wu ɲɔ mugi.»
5 E um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, prevaleceu para abrir o livro e romper os seus sete selos.
6 A nɛ Dubyapige niyerege ɲa lee saanra koro le, ni ɲìi yaŋmuyɔ shishɛɛrɛ, ni nɔhɔlɛɛ pu niŋɛ ni, ma na giin na pʼa ki gbo. Yeŋɛɛ gbarashuun ni ɲìi gbarashuun wu bye ki na. Kee ɲìi gbarashuun wu ɲɛ Kilɛ Munahaa gbarashuun we. Kee ya tun ɲiŋɛ ki kabaya yi bɛɛri na.
6 E eu olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais, e no meio dos anciãos um Cordeiro em pé, como se tivesse sido morto; tendo sete chifres e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 A Dubyapige kʼi fulo na Kitabu wu nigurugo ki lɔ saanra koro li tiinvɔɔ wu kanige keŋɛ ki ni.
7 E ele veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 Ba Dubyapige kʼa wee Kitabu wu lɔ wɛ, a ɲìi yaŋmuyɔ shishɛɛrɛ ni nɔhɔlɛɛ kɛlɛɛ shuun ni shishɛɛrɛ (24) wu nuguro sin ki fɛɛ ni. Konɔyɔ ɲɛ pu bɛɛri nigin nigin keye ni, ni sanni cɛɛgbuugoo, kee bi ɲi nudanga yawurire na. Tee ɲɛ Kilɛ wo fɛfɛɛrɛ sipyii pu Kilɛ-ɲɛrɛyɛ.
8 E havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro; tendo cada um deles harpa e vasos de ouro cheios de incenso, que são as orações dos santos.
9 Pu bi yofoŋɔ cee na:
9 E eles cantavam uma nova canção, dizendo: Tu és digno de tomar o livro, e de abrir seus selos; porque foste morto e nos resgatastes para Deus pelo teu sangue, de cada família, e língua, e povo e nação;
10 Mʼa pee pye Kilɛ saanra ti sipyii,
10 e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra.
11 Lee kadugo na a nɛ wii na mɛlɛkɛɛ niɲɛhɛmɛɛ jomɔ logo. Pee bi saanra koro le, ni ɲìi yaŋmuyɔ ye, ni nɔhɔlɛɛ pu maha. Pee bye mɛlɛkɛɛ miliyoo niɲɛhɛmɛɛ tɛhɛnɛ baa wuu.
11 E eu olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e o número deles era dez mil, vezes dez mil, e milhares de milhares;
12 Pee bi mujoŋɔɔ waa na:
12 dizendo em alta voz: Digno é o Cordeiro que foi morto para receber poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e bênção.
13 Kilɛ wo yaŋmuyaaya yemu bɛɛri yi ɲɛ fugba we ni ge, ni ɲiŋɛ ke na ge, ni ɲiŋɛ ke nɔhɔdaan ge, ni suumɔ lɔhɔ ke ni ge, a nɛ yee bɛɛri mujoŋɔɔ logo yi na yoyo cee na:
13 E cada criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, assim como as que estão no mar, e tudo o que neles há, eu as ouvi dizendo: Bênção, e honra, e glória, e poder, sejam àquele que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, para sempre e sempre.
14 A ɲìi yaŋmuyɔ shishɛɛrɛ wu jo: «Amiina.» A nɔhɔlɛɛ pʼi nuguro sin na ki pɛlɛ.
14 E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.