Apocalipse 19
KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ (MYK) vs NTLH
1 Lee kadugo na a nɛ mujuugbɔɔ la logo na yìri fugba we ni ba sipyiire fɔɔ ɲɛ wɛ na:
1 Depois disso ouvi no céu uma voz forte como se fosse a de uma grande multidão, que dizia: —
2 Bani wu kiiri keree ki ɲɛ can, kʼa tii bɛ.
2 Os seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele condenou a famosa prostituta que corrompia a terra com a sua imoralidade. Deus a castigou porque ela havia matado os servos dele.
3 A pʼi jo sanha na:
3 E a multidão disse outra vez: — Aleluia! A fumaça do incêndio da grande cidade sobe para todo o sempre.
4 A nɔhɔlɛɛ kɛlɛɛ shuun ni shishɛɛrɛ (24) ni ɲìi yaŋmuyɔ shishɛɛrɛ wu nuguro sin ɲiŋɛ ki na, na saanra koro li tiinvɔɔ Kilɛ pɛlɛ na:
4 Então os vinte e quatro líderes e os quatro seres vivos caíram de joelhos e adoraram a Deus, que estava sentado no trono, e disseram: —
5 A mujuu la di foro saanra koro li ni na:
5 Então veio do trono o som de uma voz, que dizia: — Louvem o nosso Deus, todos os seus
6 A nɛ mujuugbɔɔ la logo ba sipyiɲɛhɛmɛɛ fɔɔ ɲɛ wɛ, ba logbɔhɔ fɔɔ ɲɛ wɛ ni Kilɛ-sɛlɛŋɛɛ nigbɔhɔɔ na:
6 Aí ouvi um som que parecia a voz de uma grande multidão, como o barulho de uma grande cachoeira ou como fortes trovões, que dizia: —
7 Wù funvahaŋa ni fundanga ta, wù Kilɛ pɛlɛ,
7 Fiquemos alegres e felizes! Louvemos a sua glória ! Porque chegou a hora da festa de casamento do Cordeiro, e a noiva já se preparou para recebê-lo.
8 Pʼa faviwɛwɛɛrɛ nizaara kan ki cenabun wu mu,
8 A ela foi dado linho finíssimo, linho brilhante e puro para se vestir. O linho são as boas ações do povo de Deus.
9 A mɛlɛkɛ wu nɛ pye: «Li ka: Piimu pʼa yiri Dubyapige ki cekaanra ligbɔhɔ ki ni ge, pee ɲɛ duba nagoo.» na jo bɛ: «Pe jomɔ pe, Kilɛ yɛ pyaa wo jomɔ pʼa sii pe.»
9 Então o anjo me disse: — Escreva isto: “Felizes os que foram convidados para a festa de casamento do Cordeiro!” E o anjo disse ainda: — São essas as verdadeiras palavras de Deus.
10 A nɛ nuguro sin wu fɛɛ ni na giin di wu pɛlɛ; ga, a wu nɛ pye na di ganha bu da lee pye wɛ, bani, Yesu ya can wemu shɛ ge, na nɛ ni na cebooloo piimu pʼa pye ɲɔmɛhɛɛ fɛɛ wee can we ni ge, na wee ɲɛ Kilɛ wo kapyebye wa ba wèe ɲɛ wɛ; na nɛ wʼa Kilɛ pɛlɛ. Piimu bɛɛri pʼa giin pʼi da Yesu wo can wu keree yu ge, pee ya yaa na pye ni Kilɛ Munaa li ni ba Kilɛ tudunmɔɔ pu ɲɛ wɛ.
10 Aí eu me ajoelhei aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: — Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos que continuam fiéis à verdade revelada por Jesus. Adore a Deus! Pois a verdade revelada por Jesus é a mensagem que o Espírito entrega aos
11 A nɛ fugba wu ɲɔ ɲa kʼa mugi. Shɔngɔ ka di ɲɛ wà nivige ki bye kii. Wemu wʼa dugi kee na ge, wee mɛgɛ ɲɛ ɲɔmɛɛ fɔɔ ni can fɔɔ. Wee ya kiiri kɔɔn, na kashɛn kɔɔn na bɛ ni tiimɛ ni.
11 Em seguida vi o céu aberto, e apareceu um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e combate com justiça.
12 Wu ɲìi ɲɛ ba naɲiŋɛ ɲɛ wɛ. Saanra ɲudɔŋɔɔ niɲɛhɛŋɛɛ ɲɛ wu ɲuŋɔ ni. Mɛgɛ ka ki bi ka wu na ni wuyɛ pyaa bɛ wɛ, wa shishiin ya kee cɛ wɛ.
12 Os seus olhos eram como chamas de fogo, e ele tinha muitas coroas na cabeça. Havia escrito nele um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 Fàŋa ke ki ɲɛ wu na ge, kee bi mini wolo shishan ni. Weefɔɔ mɛgɛ ɲɛ: «Kilɛ Jomɔ.»
13 A sua capa estava encharcada de sangue. Ele se chama “A Palavra de Deus”.
14 Fugba kashɛn keye yʼa bi taha wu fɛni. Pee ɲɛ shɔnfiye na. Faviwɛwɛɛrɛ fɛfɛɛrɛ wuuro tʼa bye pee na.
14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho branco e puro.
15 Ŋmɔpara ɲɔtaan wuu lʼa bi foro wu ɲɔ ni wʼa lee taga wʼa shi wu kpɔɔn. «Wu wu mara ni tɔɔrɔ biin ni.» Wu na ba ɛrɛzɛn|ɛrɛzɛn tige wu tɔnhɔ Se Bɛɛri Fɔɔ Kilɛ wo loyire li ɛrɛzɛn lɔhɔ ki tawologo ki ni.
15 Da sua boca saía uma espada afiada, com a qual ele vencerá as nações. Ele as governará com uma barra de ferro e pisará as uvas no tanque do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 Mɛgɛ ka ya ka wu fàŋa ni wu shii na na:
16 Na capa e na perna dele estava escrito este nome: “Rei dos reis e Senhor dos senhores.”
17 Lee kadugo na a nɛ mɛlɛkɛ wa niyerege ɲa caŋa ki ni. A wu mujuugbɔɔ jo, shazhɛɛrɛ temu bɛɛri tʼa yìri na beele fugba we ni ge, a wu tee pye: «Yi pa yiyɛ pinnɛ Kilɛ wo ligbɔhɔ ki kaa na,
17 Então vi um anjo que estava de pé sobre o sol. Ele gritou com voz forte, dizendo o seguinte para todas as aves que estavam voando bem alto: — Venham e se ajuntem para o grande banquete de Deus!
18 yi saannaa xaara jɔ ni sɔrɔsii ɲuŋɔfɔgbɔɔ ni kashɛn ɲuŋɔfɛɛ xaara ni shɔnyɔ ni shɔnduguloo xaara ni sipyii pu bɛɛri: Buloo, ni piimu ɲɛ buloo wɛ, sipyitiilee fara sipyigbɔɔ na.»
18 Venham e comam a carne de reis, de generais e de soldados, de cavalos e de cavaleiros e de todas as pessoas, sejam escravas ou livres, sejam importantes ou humildes.
19 Lee kadugo na a nɛ yacoŋɔ ki ɲa; ɲiŋɛ ki saannaa, ni pu kashɛn keye ye, pee ya pinnɛ ni ki ni, pʼi kashɛn ŋmɔ shɔngɔ ki dugivɔɔ ni wu kashɛn keŋɛ ki na.
19 Depois vi o monstro e os reis do mundo inteiro e os seus exércitos reunidos para lutar contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Kee yacoŋɔ kʼa co ni ki tudunmɔ kafinɛjo wemu wʼa bi kakanhaŋaa ki pyi ki ɲaha tàan ge. Ki fɛ pʼa kpɔn sipyii piimu na, pee dʼa ki jaa wu pɛlɛ ge, wu kakanhaŋaa kʼa bi pee piinŋɛ. Yacoŋɔ ke ni ki tudunmɔ kafinɛjo we, yee bɛshuun ɲìi woyo yʼa co wà wenagaŋa na kirimu wogo ki funŋɔ ni.
20 O monstro foi feito prisioneiro junto com o falso profeta , que havia feito coisas espantosas na sua presença. Com aquelas coisas ele havia enganado os que tinham o sinal do monstro e os que haviam adorado a imagem do monstro. O monstro e o falso profeta foram jogados vivos no lago de fogo que queima com enxofre .
21 Ŋmɔpara lemu lʼa fòro shɔngɔ ki dugivɔɔ wu ɲɔ ni ge, a lee di sipyii pusamaa gbo. A shazhɛɛrɛ ti bɛɛri di din pu xaara na.
21 Os seus exércitos foram mortos pela espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo branco. E todas as aves comeram da carne deles até não quererem mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.