2 Coríntios 10
KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ (MYK) vs AAI
1 Ayiwa na cebooloo, pii ya jo na nɛ bu bye yee tɛ ni, na nɛ ma ɲiŋɛ. Ga na nɛ bu lii yee na, nɛ ma kafugo le nayɛ ni na wá yee na. Nɛ Pɔli wʼa yi ɲɛɛri Kirisa wo lotaan le, ni wu saama pu wuu na,
1 Kwa sabuw afa ayu isou iti na’atube kwao, anamaramaim Paul bairit tama’am i ebirubir naatu tur hamenamo eo, naatu ef yok enanan mar etei eo’ofokafok, baise Keriso ana yara’iyen naatu ana kakafemaim ayu Paul kwa isa abifefeyan.
2 yi ganha bu da na karamu di ba nɔ yi yíri, di kafugo le nayɛ ni di wá yi na wɛ. Bani piimu pʼa yu na koŋɔ sipyii wo fungɔngɔ keree torogana na wèe ya doroo ge, nɛ dà li na jo nɛ na zhɛ kafugo le nayɛ ni na wá pee na.
2 Ayu anamaramaim anan biya anatit, kwana’itin gewas sabuw afa it tafaram ana yawasamaim ma hirouw te’o isah boro tur fokarin anao.
3 Can wu ɲɛ wii, wù ceepuuro wuu kunni wa ɲaari ke koŋɔ ke funŋɔ ni, ga wèe di wa yogo ki kɔɔn ni ceepuuro fanha ni wɛ.
3 Iti i anababatun it i tafaramamaim tama’am, baise it men tafaram ana yawasamaim tabiyowamih.
4 Wèe wo yokɔnyaŋmuyɔ yi ɲɛ ke koŋɔ ke sipyii woyo wɛ, ga Kilɛ woyo yi ɲɛ yii, fanha ɲɛ yemu ni ge. Yʼa Shitaanni wo kasɔrɔyɔ yi shaan.
4 Aki baiyow ana sawar imaim abiyow i men tafaram ana baiyow sawaramaim abiyowamih, baise God ana baiyow sawar fairin imaim abiyow menamaim rakit ana fur fokarin ear ebatabat arab atafufufur erara’iy abi’afiy. Menamaim gamin baifufuwen aki arun tufuw emamatar.
5 Joyaama fara yaaga tuugo bɛɛri na, kemu bɛɛri kʼa yogo kɔɔn Kilɛ wo lajɛ wu na ge, wèe ya yee bɛɛri ɲɛri buri. Fungɔnyɔ tuuyo ye bɛɛri wèe ya guuni, kɔnhɔ yʼi Kirisa ɲɔmɛɛ co.
5 Aki not baifufuwen naatu kaser hai tur imaim sabuw futih God men tisusu’ub gewas i boun arouw agugurusen. Anayabin nati sabuw not kakafih ana dibur hirun tema’am abotaitih arumutufurih Keriso hinabosiyasiyar isan.
6 Yee wo ɲɔmɛɛconɔ li ɲɔ ba fa tuun wemu ni, wèe ya gbegele xɔ wù ɲɔmɛɛcobaalaa pu bɛɛri wo fɔhɔɔ tɔ pu mu.
6 Aki abogaigiwas sawar ama akakaif, o yait fanai inasasair ef ta ta inasisinaf o boro baimakiy inab. Ai tur etei kwanabobosiyasiyar, aki marasika abogaigiwas sawar iyab aki fanei tesasair boro baikwatutunen anitih.
7 Ɲɛɲaa le yee ya wii sipyii ni. Ayiwa, sipya wa bu dà li na na Kirisa wo wee ɲɛ, weefɔɔ ya yaa na wu funŋɔ kɔn li na, na li cɛ na ba wee ɲɛ Kirisa wo wɛ, mu wèe bɛ ɲɛ Kirisa wuu.
7 Kwa sawar ufun ana itinin akisin kwa’i’itin. O yait ta kunotanot o akisimo i Keriso nowan, naatu i nanot maiye. Aki i Keriso nowan aki abowabow men kwa kwabowabow na’atube.
8 Bani Kafɔɔ ya fanha kemu kan wèe mu ge, ki kaɲuŋɔ ki ɲɛ na yee luu na se ɲaha na, ki kaɲuŋɔ ɲɛ na yee kyɛɛgi wɛ. Ali nɛ ɲɛhɛ bi nayɛ pɛlɛ toro bɛ jɛɛrɛ yɛ kee fanha ke wuu na, lee shiige ɲɛ nɛ na wɛ.
8 Anayabin, iti Regah fair biti ayu gagaminaka isan aora’ara’at, biti i kwa wowabi yen isan men tarabouni ra’iy isan, nati isan ayu men biyu’e’o’ohow.
9 Nɛ funŋɔ wa di da li shɛɛ na sɛmɛɛ pu ni, nago nʼa yi fuguri wɛ.
9 Ayu fef akirum enan i men kwa baibiruw isan.
10 Pii kunni wa yu na nɛ sɛmɛɛ pu kafila wʼa waha, na kafugo ki ɲɛ wu ni. Ga na nɛyɛ pyaa bu nɔ yee yíri, na nɛ ma bye baraga baa sipya, na nɛ jomɔ pu da yaaga bɛ ɲɔ wɛ.
10 Sabuw afa iti na’atube te’o, “Paul ana fef i fokarih naatu buriburih, baise anamaramaim bairi abidubur, i eriririm naatu men tur ta eo.”
11 Piimu pʼa yee yu ge, pufɛɛ pu li cɛ na jogana lemu na wèe ya yu wù sɛmɛɛ pu ni na wù ta wʼà lii yi na ge, lee wo kapyegee bɛ wʼà da ba shɛ byi wù ga nɔ yi yíri tuun wemu ni.
11 Sabuw nati na’atube i hinaso’ob gewas, abistan fefemaim ao akikirum boro anasinaf hina’itin.
12 Piimu pʼa puyɛ sɔni ge, wèe wa da ga sɔɔ di wùyɛ pye pee sipyii pii pʼa tuugo, kelee di wùyɛ taanna ni pu ni wɛ. Pee ma puyɛ taanna ni puyɛ ni, na puyɛ luu na daanna ni puyɛ ni. Ta tee ɲɛ nahanahara wɛ?
12 Sabuw iyab i taiyuwih isah tenotanot kwanekwan, aki men kafa’imo bairi abita’ayomih. I taiyuwihiwat tefufunih naatu i taiyuwihiwat hai sinafumaim tebibabatiyih nati sabuw i hai not meyemeye.
13 Wèe kunni wa da wùyɛ pɛlɛ fo di zhɛ doro wù tayerege tàan wɛ. Ga Kilɛ ya tɛhɛnɛ lemu wolo kan wèe mu, a lee di bye bɛ kaɲuŋɔ a wèe di nɔ yee na ge, wèe na ba wùyɛ pɛlɛ na saha ni lee ni.
13 Sabuw afa tesisinaf aki men i isah ao’ora’ara’at. Aki baise bowabow abistan Regah biti i anabow, iti bowabow i na kwa auman iwani.
14 Wèe da bye wèe ya nɔ yee na wɛ, wee tuun wu ni wèe bi da tɛhɛnɛ li toro, ga wèe ya ta li toro wɛ, bani wèe pʼa Kirisa wo Kilɛ Jozaama pu jo yee mu shɛnshiilee.
14 Aki ora’ara’at i men atetetebon, anafofoninamaim ao’ora’ara’at. Men atan biya atatitit na’at, baise aki anafofonin ana kwa biya atit Keriso ana tur gewasin a binan, nati i an gagamin.
15 Lee funŋɔ ni tɛhɛnɛ lemu lʼa kɔn wèe kan ge, wèe wa da doro lee tàan wɛ. Sipyii piitiilee ya labye wemu pye ge, wèe wa da wee kaa lɔ di daga da wùyɛ pɛlɛ wɛ. Wèe ya dà li na nago yee ba shɛ ɲaha na nʼa daa wu ni, la na vara xuuni wèe wo labye wu na yee niŋɛ ni Kilɛ wo tɛhɛnɛ li funŋɔ ni, wʼa lemu kɔn na kan wèe mu ge.
15 Sabuw afa hibow tetetebon, aki i isah men ao’ora’ara’at. Aki anafofoninamaim ai bowabow abowabow i akisinamo isan a’o’ora’ara’at.
16 Lee funŋɔ ni fiiye yemu yi wa yee kadugo yíri ge, wèe na já zhɛ Kilɛ wo Jozaama pu jo yee fiiye yi ni, na ta wèe ya wa wo labye lɔ wu tapyege ni na taga wùyɛ pɛlɛ wɛ.
16 Imih aki boro kwa efan menamaim kwama’ama i anafofoninamaim tur gewasin anabinan. Anayabin aki men akokok sabuw marasika tafaram afa imaim hima hibowabow isah a’o’ora’ara’atamih.
17 Lʼa ka Kilɛ Kafila wu ni na: «Wemu bu jo wu wuyɛ pɛlɛ, wufɔɔ wu wuyɛ pɛlɛ Kilɛ wo nibyegee kii funŋɔ ni.»
17 Baise God ana Buk Atamanin hikirum hio, “Yait ekokok ora’ara’at, Regah abistan sisinaf i akisinamo naora’ara’ah.”
18 Bani wemu ba wuyɛ mɛsaaŋa yu, wee ya mɛgɛ nijeŋɛ taa wɛ, ga Kafɔɔ yɛ pyaa ya wemu wo mɛsaaŋa yu ge, wee wʼa ki taa.
18 Anayabin Regah akisinamo it isat enotanot naatu it men taiyuwit isat tanao’ra’ara’at, baise God eo bibasit i akisinamo isan tanaora’ara’at.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.