1 Tessalonicenses 3

KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ (MYK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ayiwa, lʼa pa mɔ wèe da ga fiin ta yee shizhaa na wɛ, a lee di ba bye lee ya já xu wèe ni wɛ. Lee wuu na, a wèe di li yaha wùyɛ funyɔ ni jo wèe yɛ na ba gori Atɛni kulo li ni naha,
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 na wù ceborona Timote tun shɛ yi mu wà. Wu bɛ wʼa kapyeŋɛɛ pyi ni wèe ni shiizhan Kilɛ mu na Kirisa wo Kilɛ Jozaama pu yu. Wèe ya wu tun shɛ yi mu, kɔnhɔ wu shɛ lowaa kan yi mu, wu samɔhɔrɔ le yi ni xuuni, yi da se ɲaha na nʼa daa wu ni.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Kanhama pe pu wa yi na nimɛ ge, kɔnhɔ pee ganha bu wa shishiin yeege nʼa daa wu ni yi ni wɛ. Yeeyɛ pyaa ya li cɛ na Kilɛ wʼa li lɔ pee kanhama pʼi ba nɔ wèe na.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Na wèe yaha ni yee ni shiizhan, wèe bi ma yi yu yee mu na ta li sanha nɔ wɛ, jo wèe na ba ganha xuuni. Pee kanhama pu pʼa nɔ mɛ nimɛ, yiyɛ pyaa bɛ ɲii wá pu ni.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Lee wuu na wèe ya wii kanha yee koo ni wèe da ga fiin ta yee shizhaa na-ɛ ge, a nɛ ganha na Timote tun yee mu, jo wu shɛ yee yíri wu shɛ yee wo nʼa daa wu shi cɛ wu pa jo wù mu. Bani nɛ bi fyagi jo Shitaanni ganha da ba yi faanna wu yi piinŋɛ, wèe wo kapyeŋɛɛ kʼi bye ɲuŋɔ baa wɛ.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Ayiwa dagana lemu na yee ya daa Yesu na, sipyii pusamaa bɛ kaa di dan yee ni taangana lemu na ge, Timote ya yìri yee yíri na pa nimɛ, na ba yee ɲaha jo wèe mu, a lee di daan wèe ni.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Ayiwa na cebooloo, ba pee jomɔ pe ya jo wèe mu wɛ, ali na wèe yaha kanhama, ni ɲiɲaara keree ni, wèe logoo ya ɲiŋɛ yee shizhaa, bani yi wa se ɲaha na nʼa daa wu ni.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Nimɛ kunni wèe ya lowagaa ta, bani yee ya kori yaha Kafɔɔ wo kariɲɛɛgɛ ki ni.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Yee wo nʼa daa wu kaa ya wèe funŋɔ taan taangana lemu na Kilɛ ɲaha tàan ge, dii wèe di da bye wèe di já Kilɛ kemɛ shaari wee nʼa daa we wuu na wɛ?
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Wèe wa na Kilɛ ɲɛɛri caŋa ni piige, na wu ɲɛɛri xuuni, kɔnhɔ wu koo kan wù mu, wù shɛ ɲii taha yi na. Keree kiimu ki ɲɛ wèe ya yee ta kalaa kee ni nʼa daa wu shizhaa na-ɛ ge, wù shɛ yi kalaa kee ni.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Wù To Kilɛ ni wu Kafɔɔ Yesu wu koo yaha wù mu wù shɛ yi ɲa!
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Kafɔɔ wu la fara yi wo taanɲɛɛgɛ ki na, wu shi taanɲɛɛgɛ nigbɔhɔ di bye yi ni yiyɛ tɛ ni, kʼi bye yi ni sipyii pusamaa bɛɛri tɛ ni! Kʼi bye ma na jo ba yee kaa ya dan wèeyɛ pyaa ki ni taangana lemu na wɛ!
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Lee bu bye, yi na fanha ta. Wù Kafɔɔ Yesu Kirisa na ba ba caŋa kemu ni wu wo fɛfɛɛrɛ sipyii pu bɛɛri ni ge, yi bɛ di ba da fɛɛfɛɛ, jaagi xuu wa shishiin ganha bu da yi na wù To Kilɛ ɲaha tàan wɛ.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.