Salmos 6
Common Language Bible (MYA) vs NVT
1 အို ထာဝရဘုရား၊
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 ကျွန်တော်မျိုးသည်မောပန်းနွမ်းနယ်လျက်ရှိ သည်ဖြစ်၍ ကျွန်တော်မျိုးအားသနားတော်မူပါ။
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 ကျွန်တော်မျိုးသည်ကိုယ်စိတ်နှစ်ပါးပြင်းပြစွာ ဝေဒနာခံစားလျက်ရှိပါ၏။
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 အို ထာဝရဘုရား၊
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 မရဏာနိုင်ငံတွင်ကိုယ်တော်အား အောက်မေ့သတိရသူမရှိပါ။
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 ကျွန်တော်မျိုးသည်ဝမ်းနည်းကြေကွဲမှုဖြင့် မောပန်းနွမ်းနယ်လျက်ရှိပါ၏။
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 ရန်သူများကြောင့်ငိုယိုရသဖြင့်ကျွန်တော် မျိုး၏ မျက်စိများသည်ရောင်လျက်ရှိပါ၏။
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 အကျင့်ဆိုးယုတ်သူတို့၊ငါ့ထံမှထွက်သွား ကြလော့။
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 ကူမတော်မူရန်ငါတောင်းလျှောက်သံကိုကြား တော်မူ၏။
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 ငါ၏ရန်သူတို့သည်အရှက်တကွဲ အရေးနိမ့်ကြလိမ့်မည်။
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.