Salmos 6
Common Language Bible (MYA) vs ARA
1 အို ထာဝရဘုရား၊
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 ကျွန်တော်မျိုးသည်မောပန်းနွမ်းနယ်လျက်ရှိ သည်ဖြစ်၍ ကျွန်တော်မျိုးအားသနားတော်မူပါ။
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 ကျွန်တော်မျိုးသည်ကိုယ်စိတ်နှစ်ပါးပြင်းပြစွာ ဝေဒနာခံစားလျက်ရှိပါ၏။
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 အို ထာဝရဘုရား၊
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 မရဏာနိုင်ငံတွင်ကိုယ်တော်အား အောက်မေ့သတိရသူမရှိပါ။
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 ကျွန်တော်မျိုးသည်ဝမ်းနည်းကြေကွဲမှုဖြင့် မောပန်းနွမ်းနယ်လျက်ရှိပါ၏။
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 ရန်သူများကြောင့်ငိုယိုရသဖြင့်ကျွန်တော် မျိုး၏ မျက်စိများသည်ရောင်လျက်ရှိပါ၏။
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 အကျင့်ဆိုးယုတ်သူတို့၊ငါ့ထံမှထွက်သွား ကြလော့။
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 ကူမတော်မူရန်ငါတောင်းလျှောက်သံကိုကြား တော်မူ၏။
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 ငါ၏ရန်သူတို့သည်အရှက်တကွဲ အရေးနိမ့်ကြလိမ့်မည်။
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.