Salmos 16
Common Language Bible (MYA) vs ARA
1 အို ဘုရားသခင်၊
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 ``ကိုယ်တော်သည်ကျွန်တော်မျိုး၏အရှင် ဖြစ်တော်မူပါ၏။
2 Digo ao Senhor : Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.
3 ထာဝရဘုရားကိုသစ္စာစောင့်သောလူစု တော်သည် ထူးမြတ်လှပါသည်တကား။
3 Quanto aos santos que há na terra, são eles os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 အခြားဘုရားများအားဆည်းကပ်ကိုးကွယ် ကြသော
4 Muitas serão as penas dos que trocam o Senhor por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão o seu nome.
5 အို ထာဝဘုရား၊
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu és o arrimo da minha sorte.
6 ကျွန်တော်မျိုးအားကိုယ်တော်ရှင်ပေးတော်မူသော
6 Caem-me as divisas em lugares amenos, é mui linda a minha herança.
7 ထာဝရဘုရားသည်
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 ထာဝရဘုရားသည်ငါနှင့်အတူရှိတော် မူသည်ကို ငါအစဉ်သိ၏။
8 O Senhor , tenho-o sempre à minha presença; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 သို့ဖြစ်၍ကျွန်တော်မျိုးသည်ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက် ပါ၏။
9 Alegra-se, pois, o meu coração, e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်ကိုယ်တော်ရှင်သည် ကျွန်တော်မျိုးအားမရဏာနိုင်ငံသို့လားရန်
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးအားအသက်ရှင်ရာ လမ်းကိုပြညွှန်တော်မူလိမ့်မည်။
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, na tua destra, delícias perpetuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.