1 Tessalonicenses 3

Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo (MXTNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ta yucuan chaha ña cunyee̱ que cha ma cote yoso caa cuahan ndo chihin Nyoo. Ta natyai̱ iñi tyi ndoi̱ ñuu Atenas.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 Ta tachi̱ chi yañi yo ra Timoteo na cuhun ra cunyehe ra chi ndo. Maa ra sacuví ra tyiño nuu Nyoo vatyi ɨɨn ri chihin ndi cahán ra tuhun yoso caa cacú añima yo sahá ra Cristo. Tachi̱ ndi chi ra nu nyicú ndo na sandunɨɨ ca ra iñi ndo ta sandunyee ca ra iñi ndo tacuhva vatyi chinó ca iñi ndo chi Nyoo.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Tyicuan caa ta ni noo ndo ta ma ndu uvi iñi ndo cha cuenda cha nyehé ndo tɨndoho. Vatyi nyoho chitó ndo vatyi nyaá yo cha nyehe yo tɨndoho tyehe caa.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Vatyi ta ninyaá ca ndi chihin ndo, catyi̱ ndi chi ndo vatyi cha cuñí quichi quɨvɨ cha nyehé yo tɨndoho. Ta chitó vaha maa ndo tyi tyicuan caa cuvi̱.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Yucuan chaha ña cunyee̱ que cha cuñí cote tuhun ndo. Ta tachi̱ tyiño chihin ra Timoteo na nyehe ra yoso caa cuhva cuahan chinó iñi ndo chi Nyoo. Vatyi yuhví coto sandavi ñaha cuihna chi ndo ta nandɨhvɨ tucu ndo nu quiñi caa inga chaha. Vatyi tu tyicuan caa, cucunaa tandɨhɨ tyiño saha̱ ndi nu nyicú ndo.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Soco vityin cha nachaa̱ ra Timoteo cha chaha̱n ra nu nyicú ndo ñuu Tesalónica chiña. Ta nacatyi̱ ra chi ndi vatyi nɨɨ́ iñi ndo chinó iñi ndo chi Nyoo. Ta cuñí xaan ndo chi tahan ndo. Ta catyí ra tyi tyicuan ri nɨcohón iñi ndo chi ndi ta cuñí xaan ndo nyehe ndo chi ndi, tari nyuhu, cuñí tucu maa ndi nyehe ndi chi ndo.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Yucuan chaha, yañi, vasɨ cuaha cha cuví chi ndi ta nyehé ndi tɨndoho, soco vaha xaan cuñí ndi cha chitó ndi vatyi nyoho vaha chinó iñi ndo chi Nyoo ta ña sañá ndo chi ra.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Tari quɨvɨ cha nduchaa̱ ñayɨvɨ̱ ndi, cuñí maa ndi cuhva cha nacoto̱ ndi vatyi nyoho ñihi cuahan ndo chihin Nyoo.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Nyacua ña ñihí ndi cuhva nacuhva ndi tyahvi nyoo chi Nyoo cha cuenda ndo. Vatyi sɨɨ xaan cuñí ndi nuu Nyoo cha cuenda vatyi vaha cuahan ndo chihin ra.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Chicán tahvi xaan ndi chi Nyoo ñicahñu ta cha cuaa, vatyi cuñí ndi cuhun ndi cunyehe maa ndi chi ndo. Tyicuan ta cuvi sandunanɨɨ ndi cha chinó iñi ndo.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Ta vityin nyatú ndi na tyinyee maa Nyoo Sutu yo ta Sutu Mañi yo Jesucristo tacuhva cuvi cuhun ndi nu nyicú ndo.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Ta na tyinyee ca Sutu Mañi yo Jesucristo chi ndo tacuhva cuñí ca ndo chi noo noo tahan ndo ta chi tandɨhɨ ñáyɨvɨ tari cuñí nyuhu chi nyoho.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Tacuhva vatyi cunɨɨ ca iñi ndo ta cunduvii ndɨhɨ añima ndo. Ta ma coo ca cuatyi ndo nuu Nyoo Sutu yo quɨvɨ quichi tucu Sutu Mañi yo Jesucristo chihin tandɨhɨ ca ñu yɨhɨ́ cuenda ra.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.