Atos 22

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 —Miits mʉjja̱ꞌa̱ydyʉjkʉty es miits mʉguꞌuktʉjkʉty, mʉdowdʉ wiꞌixʉts nnayñika̱jxtuꞌuda̱ꞌa̱ñʉdyʉts.
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Ko tmʉdoodʉ tkajxy ja ebreeʉ ayuk, net niꞌigʉ ꞌyamoonda̱a̱ydyʉ. Es ja Pa̱a̱blʉ ꞌyanma̱a̱yʉdʉ:
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 —Ʉj israelítʉts, japts nmaxuꞌunkꞌa̱jty Tarsʉ, Silisyʉ ña̱a̱xóty, es ya̱a̱ts nyeꞌky Jerusalén es Gamalyélʉts xyaꞌʉxpʉjk. Yajtukꞌijxʉts oy ja nꞌaptʉjkꞌa̱jtʉmʉ ꞌyanaꞌamʉn es amumduꞌuk jótʉts nmʉdúñ ja Dios, éxtʉm miidsʉty nidʉgekyʉ tyam xytyundʉ.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Ʉjts tʉʉyʉp nmʉdsipꞌa̱jtʉts yʉ diꞌibʉ pyanejxypy ja Jesusʉ ꞌyʉxpʉjkʉn, extʉ nyaꞌoogánʉts es nyajnejxyʉts tsimy yedyʉjk toxytyʉjk, mbʉjta̱ꞌa̱ga̱ꞌa̱ñʉts pujxndʉgóty.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Es ja teedywyindsʉngópk es nidʉgekyʉ diꞌibʉ anaꞌamdʉp mʉj tsa̱jptʉgóty ñija̱ꞌa̱dʉp ko yʉꞌʉjʉty dya̱jktʉ neky mʉt ja nmʉꞌisraelitʉꞌa̱jtʉm diꞌibʉ Damaskʉ tsʉna̱a̱ydyʉp. Nʉjxpʉdsʉ naty jam, nꞌʉxta̱ꞌa̱yaꞌañʉts diꞌibʉ myʉbʉjktʉp ja Jesús, es nyajmina̱ꞌa̱ñʉts ya̱ Jerusalén es ndukkumʉdowa̱ꞌa̱ñʉts.
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 ’Ko nja̱ꞌtánʉts Damaskʉ, éxtʉm kijkyxyʉʉ, nétʉts nꞌijxy jyajy nikʉjxmʉts tuꞌugʉ mʉk ja̱jʉn diꞌibʉ tsa̱jpótm tsoꞌomp,
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 es ngʉda̱a̱yʉts. Nétʉts nmʉdooy tuꞌugʉ ayuk ko jyʉnaꞌañ: “Saulʉ, Saulʉ, ¿Tits ko xypyajʉdity?”
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Nétʉts nyajtʉʉy: “¿Mbʉ́n mijts?, Windsʉ́n.” Es xyꞌanma̱a̱yʉts: “Ʉjtsʉts Jesús nazarenʉ diꞌibʉ mij mbajʉdijtypy.”
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Ja njamyʉʉdʉts tꞌijxtʉ ja ja̱jʉn, per kyaj tjaygyujkʉdʉ ja ayuk diꞌibʉts ʉj xymyʉga̱jx.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 Nétʉts ʉj nꞌanma̱a̱y: “¿Tits ndúnʉp?, Windsʉ́n.” Nétʉts xyꞌanma̱a̱y ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm: “Pʉdʉꞌʉk es nʉjx jap Damaskʉ es jap mꞌanʉʉmʉdʉt tʉgekyʉ ti mdúnʉp.”
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 ’Es ko ja ja̱jʉn oj xyajwiindsʉts, nétʉts ja njamyʉʉdʉts xyajnejxy witsy extʉ nja̱jtyʉts Damaskʉ.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 ’Jap tuꞌugʉ yedyʉjk diꞌibʉ xyʉꞌa̱jtypy Ananiiʉs. Yʉꞌʉ jyantsyꞌawda̱jtypy ja Dios es tkuydyúñ ja Moisesʉ ꞌyanaꞌamʉn, es nidʉgekyʉ israelítʉty diꞌibʉ tsʉna̱a̱ydyʉ Damaskʉ yajxón mʉʉt ꞌyijty yʉꞌʉ.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Es ja Ananiiʉs xyñimiiñʉts es xyꞌanma̱a̱yʉts: “Mʉguꞌuk Saulʉ, ijxwa̱ꞌx jatʉgok.” Es netyʉ jatʉgok oj nꞌijxwaꞌxyʉts es net nꞌijxyʉts ja Ananiiʉs.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 Nétʉts xyꞌanma̱a̱y: “Yʉ Dios diꞌibʉ nꞌaptʉjkꞌa̱jtʉm wyindsʉꞌkʉdʉ jékyʉp, tʉ mwinꞌíxyʉty es xyꞌixyꞌátʉt diꞌibʉ yʉꞌʉ tsyejpy, es xyꞌíxʉt ja Diꞌibʉ Jikyꞌa̱jtp Tʉyꞌa̱jtʉn Mʉʉt es xymyʉdówʉt diꞌibʉ yʉꞌʉ kyajxypy.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Esʉ Dios mbʉjta̱ꞌa̱gánʉp es xykya̱jxʉt ja ꞌyayuk ma̱ nidʉgekyʉ naxwíñʉdʉ ja̱ꞌa̱y, es xytyukmʉmadya̱ꞌa̱gʉt diꞌibʉ tʉ xyꞌixy es diꞌibʉ tʉ xymyʉdoy.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Es tyamyʉ, katʉ mꞌakꞌawix. Pʉdʉꞌʉk es mnʉbátʉt, es mʉnuꞌxta̱ꞌa̱k ja Dios esʉ mbeky mniwa̱ꞌa̱dsʉdʉt.”
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 ’Kots njʉmbijty Jerusalén, tats nnejxy ma̱ mʉj tsa̱jptʉjk es nga̱jxtákyʉts. Nétʉts nꞌijxma̱ꞌty.
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Nꞌijxyʉts ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesús, es xyꞌanma̱a̱yʉts: “Jottʉgoy es mbʉdsʉ́mʉt ya̱ Jerusalén, mʉt ko kyaj tya̱dʉ ja̱ꞌa̱y tmʉbʉka̱ꞌa̱ñ kots ʉj nGrístʉty.”
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 ’Nétʉts ʉj nꞌanma̱a̱y: “Windsʉ́n, yʉꞌʉjʉty ñija̱ꞌa̱dʉp nidʉgekyʉ kots ʉj nnejxyʉts ma̱ tsa̱jptʉjk es nmʉnejxyʉts pujxndʉgóty diꞌibʉ myʉbejkypy ko mij mGrístʉty, es ʉj tʉ nyajwépyʉdyʉts.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Es ko ja ja̱ꞌa̱y dyaꞌeꞌky ja Esteebʉ, mij ja mduumbʉ diꞌibʉ pyʉjták ja tʉyꞌa̱jtʉn mijtskyʉjxm, támʉdsʉ naty mʉt nꞌity ko dyaꞌeꞌky, extʉ ngwentʉꞌa̱jtʉts ja wyit.”
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Es xyꞌanma̱a̱yʉts ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm: “Nʉjx. Ʉjts mij ngaxaampy jagam ma̱ ja̱ꞌa̱y kyaj ꞌyisraelítʉty.”
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Tmʉdooꞌijty ja ja̱ꞌa̱y ya̱a̱ba̱a̱t ko jyʉnáñ ko ñʉjxa̱ꞌa̱ñ ma̱ ja̱ꞌa̱y diꞌibʉ kyaj ꞌyisraelítʉty. Net ja ja̱ꞌa̱yʉty yaxkaktʉ:
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Es ma̱a̱nʉm ja ja̱ꞌa̱yʉty niꞌigʉ ttukꞌya̱ꞌa̱x ttukjoktʉ, tjandʉ wyítʉty es tꞌʉxjʉbiptʉ, es ja naxway tjantsywyʉjʉꞌʉktʉ,
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 net ja solda̱a̱dʉ windsʉngopk tniꞌanaꞌamʉ es ja Pa̱a̱blʉ yajmʉnʉjxʉt ma̱ kwartel, es yajwópʉt es tniga̱jxʉt ti ko ja̱ꞌa̱y yaꞌaxy jyeky mʉt yʉꞌʉ.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Es ko twoꞌondʉʉnʉ es twopandʉ yʉ Pa̱a̱blʉ, net yʉ Pa̱a̱blʉ dyajtʉʉy ja solda̱a̱dʉ windsʉ́n diꞌibʉ naty jam:
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Es ko tmʉdooy yʉ solda̱a̱dʉ windsʉ́n, net oj tꞌawanʉ ja wyindsʉ́n, ja solda̱a̱dʉ windsʉngopk, es tꞌanma̱a̱y:
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Net ja solda̱a̱dʉ windsʉngopk tnimʉjwaꞌky ja Pa̱a̱blʉ, es dyajtʉʉy:
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Es ja solda̱a̱dʉ windsʉngopk ꞌyanma̱a̱yʉ:
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Es yʉ solda̱a̱dʉ diꞌibʉ naty wopánʉp yʉ Pa̱a̱blʉ, net ñikakta̱a̱yʉdʉ, es yʉꞌʉba̱a̱t ja solda̱a̱dʉ windsʉngopk tsyʉꞌkʉ ko yʉ Pa̱a̱blʉ tʉ tkʉwʉʉñ es romanʉ ja̱ꞌa̱y yʉꞌʉ.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Es jakumbom yʉ solda̱a̱dʉ windsʉngopk tnijawʉyáñ ti ko Pa̱a̱blʉ ñiꞌʉʉnʉty yʉ israelítʉty. Net tniꞌanaꞌamʉ es jyʉnákʉt ja kadenʉ diꞌibʉ Pa̱a̱blʉ kyʉꞌʉwʉꞌʉnꞌa̱jtypy, es dyajnaymyujkʉ yʉ teedywyindsʉ́nʉty es nidʉgekyʉ diꞌibʉ anaꞌamdʉp mʉj tsa̱jptʉgóty. Netʉ Pa̱a̱blʉ dyajpʉdsʉʉmdʉ es tpʉjtáktʉ mayjyaꞌay wyinduuy diꞌibʉ naty tʉ ñaymyúkʉdʉ.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.