Atos 1

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tyófilʉ, kots mij jayʉjp nnija̱ꞌa̱yʉ, nꞌawa̱ꞌa̱nʉ diꞌibʉ Jesús tyuun es yaꞌʉxpʉjk, diꞌibʉ tim jawyiin extʉ ko jyʉmbijty jam tsa̱jpótm.
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 Kyajnʉmʉ naty tsya̱jpéty ja Jesús, es Espíritʉ Santʉkyʉjxm tmooydyʉ ja apóstʉlʉty diꞌibʉ wyinꞌijx ti tyunán kya̱jxándʉp.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Ko oj ꞌyeeky es jyikypyejky, ta kana̱k ok wa̱ꞌa̱ts dyaꞌijxʉ ko ta jyikyꞌaty jatʉgok, es ja Jesús kyʉxeꞌky ma̱ yʉꞌʉjʉty justyikxyxyʉʉ, es tꞌawa̱ꞌa̱nʉ es ttukꞌixy wiꞌix ja Diosʉ kyutujkʉn.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Tʉgok ko Jesusʉ ꞌyapóstʉlʉty ñaymyujkʉdʉ, es tꞌanma̱a̱ydyʉ:
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Tʉyꞌa̱jtʉn ko Fwank Yajnʉbajtpʉ yajnʉbejty mʉt ja nʉʉ, per jawaanʉ ꞌyaktʉgoyꞌaty ma̱ mnʉbáttʉt mʉt ja Espíritʉ Santʉ.
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Ko oj jatʉgok ñaybyatta̱ꞌa̱yʉdʉ Jesús mʉt ja ꞌyʉxpʉjkpʉty, ta dyajtʉʉdʉ Jesús:
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Jesús ꞌyadsooy:
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Per ko ja Espíritʉ Santʉ mnimínʉdʉt, mmoꞌoyʉdʉp miidsʉty ja mʉkꞌa̱jtʉn es net miits xypyʉjta̱ꞌa̱ktʉt ja tʉyꞌa̱jtʉn ʉjtskyʉjxm Jerusalén, nʉꞌʉnʉ Judeeʉ ñax, Samaaryʉ ñax es tʉgekyʉ naxwíñʉdʉ.
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Ko Jesús kya̱jxta̱a̱y, ta pyatʉjkʉ. Netʉ yoots myiiñ es yuꞌtsʉ, es kyaj oj mba̱a̱t ñakyꞌíxʉdʉ ja ꞌyʉxpʉjkpʉty.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Tamʉ naty tʉyʉ ꞌyakpatꞌixtʉ, ta ñigʉxʉꞌktʉ ma̱ jaꞌajʉty majtskʉ anklʉs, ak poobʉ wyit,
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 diꞌibʉ anma̱a̱yʉdʉ:
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Net oj jyʉmbijttʉ ja apóstʉlʉty jam ma̱ ja Oliivʉs Kopk es jya̱jttʉ Jerusalén, diꞌibʉ jeꞌeyʉ tuk mil metrʉn jyagámʉty.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Ko jya̱jttʉ Jerusalén, ta pyajttʉ myʉmajtsk nikʉꞌʉy ma̱ ja jya̱jttáknʉty. Es ja apóstʉlʉty jaꞌa txʉꞌattʉ: Peedrʉ, Fwank, Santya̱ꞌa̱gʉ, Andrés, Felipʉ, Tomás, Bartolomee, Matewʉ, Santya̱ꞌa̱gʉ ja Alfeeʉ mya̱a̱nk, Simonk ja kananeeʉ ja̱ꞌa̱y, esʉ Juudʉs ja Santya̱ꞌa̱gʉ mya̱a̱nk.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Es ja apóstʉlʉty nidʉgekyʉ ijty ñaymyúkʉdʉ es kya̱jxta̱ꞌa̱ktʉ mʉt ja Jesusʉ myʉgaꞌaxʉty, mʉdʉ Mariiʉ ja Jesusʉ tya̱a̱k, es mʉdʉ wiingátypyʉ toxytyʉjk.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Ko waanʉ ꞌyijty, ta ñaybyatta̱a̱yʉdʉ nidʉgekyʉ mʉgoꞌpx jaꞌiꞌpxʉ ja̱ꞌa̱y. Ta yʉ Peedrʉ tyʉna̱a̱yeꞌky, es tꞌanma̱a̱ydyʉ:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 —Mʉguꞌuktʉjkʉty, koonʉm tsyékyʉty es yajkuydyúnʉt diꞌibʉ Dios oj jyʉnaꞌañ jékyʉp. Yʉ Espíritʉ Santʉ dyajky ja Davit es tꞌanma̱a̱ydyʉ jékyʉp diꞌibʉ oj jyátyʉty mʉt ja Juudʉs diꞌibʉ wyinyoꞌoyʉ ja ja̱ꞌa̱yʉty diꞌibʉ pyajʉdijttʉ ja Jesús, es tma̱jtstʉ.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 Ʉdsa̱jtʉmʉ naty nmʉtjʉdijtʉm yʉ Juudʉs, es ꞌyapostʉlʉꞌaty nandʉꞌʉn.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 Juudʉs yajmooy ja meeñ esʉ Jesús tkʉyákʉt. Net oj kyʉba̱jk ttukka̱ꞌa̱y es oj pyʉjwaꞌxy esʉ tʉgekyʉ tyiints pyʉdsʉʉmda̱a̱y. Es mʉdʉ tadʉ meeñ ttukjuuydyʉ tuꞌugʉ nax.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Nidʉgekyʉ ja̱ꞌa̱y diꞌibʉ Jerusalén tsʉna̱a̱ydyʉp tnija̱ꞌa̱dʉ tya̱a̱dʉ. Ta dyajxʉbejty ja luga̱a̱r Aséldʉmʉ (diꞌibʉ andijpy Neꞌpyññáx).
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Peedrʉ ꞌyakjʉnáñ:
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 Peedrʉ ꞌyakjʉnáñ: “Weenʉ. Tya̱a̱ wiinkpʉ yedyʉjk diꞌibʉts mʉt njʉdijttʉ ko nꞌijttʉts mʉt ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesús,
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 ko oj Jesús yajnʉbétyʉty ja Fwank es extʉ ko oj ñʉjxnʉ tsa̱jpótm. Koonʉm tsyékyʉty es tuꞌuk wyʉꞌʉmʉt testiigʉ mʉt ʉʉdsʉty ko Jesús jyikypyejky jatʉgok.”
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Net yajwinꞌijxy majtskʉ ja̱ꞌa̱y: tuꞌuk txʉꞌaty Josee Justʉ, Barsabasʉ mya̱a̱nk es jatuꞌuk Matiiʉs.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Es ta kya̱jxtáktʉ dʉꞌʉn:
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 es ttúnʉt ja tuunk diꞌibʉ Juudʉs tʉ tnikeꞌeky es ñejxy ma̱ pyaadyʉty.
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Net ttuundʉ rifʉ es tnijáwʉt pʉ́n nigákʉp, es ñigakʉ Matiiʉs. Net tpʉjtáktʉ tiꞌigyʉ mʉt ja nima̱jk tuꞌukpʉ apóstʉlʉty.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.