Apocalipse 4

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Es óknʉm nꞌijxyʉts tuꞌugʉ tʉjk a̱a̱ awa̱ꞌa̱ts tsa̱jpótm. Es xymyʉgajxyʉts jatʉgok ja diꞌibʉ myʉda̱jtypy ja ꞌyayuk éxtʉmʉ trompetʉ, es xyꞌanma̱a̱yʉts:
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Netyʉ ja Espíritʉ Santʉ xymyʉnejxyʉts tsa̱jpótm. Es jámʉts nꞌijxy tuꞌuk ꞌyuꞌuñʉ ma̱ ꞌyuñaaybyajn.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Yʉ wyiin jyʉjp tyeꞌxy éxtʉm ko tyeꞌxy ja oybyʉ tsa̱a̱ diꞌibʉ xyʉꞌa̱jtypy jaspe es kornalinʉ. Es jamʉ natyʉ iꞌtsy juwʉdity ma̱ ja ꞌyuñaaybyajn, es jyantsytyeꞌxy, éxtʉm tuꞌugʉ tsuxk ja̱jʉn es éxtʉm tyeꞌxy ja oybyʉ tsa̱a̱ diꞌibʉ xyʉꞌa̱jtypy esmeraldʉ.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Es nꞌijxyʉts ma̱ ja uñaaybyajn juwʉdity iꞌpx ma̱jtáxkʉ uñaaybyajn ma̱ ꞌyuꞌuñʉdʉ es yajkutíky iꞌpx ma̱jtáxkʉ mʉjja̱ꞌa̱ydyʉjk, ak poobwítxʉ es mʉt ja ꞌyoorʉ koronʉ kyʉba̱jkkʉjxm.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Esʉ uñaaybyajn diꞌibʉ itkijky pyʉdsemy ja anaa jʉdsuk. Es wyindum tyoy éxtʉm jʉxtujkʉ tsinwaty, diꞌibʉ ꞌyandijpy ja Diosʉ Jya̱ꞌa̱jʉn diꞌibʉ tyiimpy jʉxtujk naxʉ tuunk.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Esʉ uñaaybyajn diꞌibʉ itkijky, nan jam tuꞌuk éxtʉmʉ jikymyejyñ, yajtukꞌijxna̱jxp éxtʉmʉ viidrʉ. Es windujp ʉxkʉꞌp es pyʉꞌa̱a̱ybyʉꞌa̱a̱y ꞌyity nima̱jtáxkʉ jikyꞌa̱jtpʉ diꞌibʉ windiky ja ñiniꞌx mʉt ja wiin.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 Tuꞌuk ja jawyiimbʉ kyʉxeꞌeky éxtʉmʉ ka̱a̱, ja myʉmajtskpʉ kyʉxeꞌeky éxtʉmʉ toorʉ, ja myʉdʉgʉʉkpʉ dʉꞌʉn tmʉdaty éxtʉmʉ ja̱ꞌa̱yʉ wyiin jyʉjpʉn, es ja myʉma̱jtáxkpʉ kyʉxeꞌeky éxtʉmʉ witsnʉn kyaagʉdíty.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Tya̱dʉ nima̱jtáxkpʉ jikyꞌa̱jtpʉty niduꞌuk niduꞌuk tmʉdaty ja kyakn tʉdujk. Esʉ kyakn nikʉjxy kyaknbatkʉꞌʉy tmʉdaty ja wiin. Es xʉʉñ koots dʉꞌʉñʉm jyʉna̱ꞌa̱ndʉ:
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Es tʉgok tʉgokʉ tadʉ nima̱jtáxkpʉ jikyꞌa̱jtpʉty tꞌawdattʉ es twindsʉꞌʉgʉdʉ es tja̱ꞌa̱ygyʉda̱ꞌa̱ktʉ diꞌibʉ uñaapy tsʉnaapy uñaaybyajnóty ma̱ yajkutíky, es jyikyꞌaty winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ,
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 net ja iꞌpx ma̱jtáxkpʉ mʉjja̱ꞌa̱ydyʉjk twingoxtánʉdʉ diꞌibʉ uñaapy tsʉnaapy uñaaybyajnóty, es tꞌawdattʉ diꞌibʉ jikyꞌa̱jtp winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ, es tpʉjta̱ꞌa̱ktʉ ja kyoronʉ uñaaybyajn windum, es jyʉna̱ꞌa̱ndʉ:
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Nindsʉnꞌa̱jtʉm Dios,
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.