1 Timóteo 2
Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NTLH
1 Tim jʉjpꞌám nmʉnuꞌxtáktʉp esʉ ja̱ꞌa̱y tniꞌamdówʉdʉt, tniga̱jxta̱a̱gʉdʉt nidʉgekyʉ ja̱ꞌa̱yʉty, es tja̱ꞌa̱ygyʉda̱ꞌa̱ktʉt ja Dios jaꞌagyʉjxmʉty,
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 nidʉgekyʉ réyʉty es nidʉgekyʉ justísʉty, es dʉꞌʉn mba̱a̱t njikyꞌa̱jtʉm yajxón es ni pʉ́n mʉʉt ngatsiptuꞌunʉm, es nduꞌunʉm ja oybyʉ es njikyꞌa̱jtʉm éxtʉm ja Dios ttseky.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Tya̱a̱dʉ dʉꞌʉn oy, es yʉꞌʉ dʉꞌʉn ꞌyoyjya̱ꞌa̱p ja Dios yʉ nYajnitsokpʉꞌa̱jtʉm,
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 pes yʉꞌʉ tsyejpy es nidʉgekyʉ yajnitsoꞌogʉdʉt es nandʉꞌʉn tjaygyúkʉdʉt diꞌibʉ dʉn tʉyꞌa̱jtʉn.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Jaꞌa ko ta tiꞌigyʉ jeꞌeyʉ Dios, es nan tiꞌigyʉ jeꞌeyʉ diꞌibʉ ʉdsa̱jtʉm xykyudʉnaabyʉꞌa̱jtʉm ma̱ Dios, yʉ ja̱ꞌa̱y Jesukristʉ,
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 nayya̱jkʉ ma̱ ꞌyeꞌky, es dʉꞌʉn tkʉbejty tkumʉdooy ja ñitsokʉn nidʉgekyʉ naxwíñʉdʉ ja̱ꞌa̱yʉty. Esʉ tya̱a̱dʉ jayaꞌijx ma̱ ja tiempʉ yajtuknibʉjtákʉ.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Mʉdʉ tya̱a̱dʉts ʉj oj nyajpʉjtaꞌaky ja Diosʉ ꞌyayuk ka̱jxwa̱ꞌxpʉ esʉ apóstʉlʉ, es ndukniꞌíxʉdʉts ja tʉyꞌa̱jtʉn es ja mʉbʉjkʉn mʉt ja diꞌibʉ kyaj ꞌyisraelítʉty. Tʉyꞌa̱jtʉnʉts njʉna̱ꞌa̱ñ, kyajts nꞌandaꞌaky.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Ndsejpyʉts esʉ ja̱ꞌa̱y oytyim ma̱a̱ty kya̱jxta̱ꞌa̱ktʉt, dyajpʉdʉꞌʉktʉt ja kyʉꞌʉjʉty mʉt ja wa̱ꞌa̱ts a̱a̱ wa̱ꞌa̱ts jot, kyaj ñayyajjotꞌambʉ́kʉdʉt es kyaj tsyiptúnʉt nixim niyam.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Esʉ toxytyʉjk ñaywyítʉdʉt yajxón adʉyʉ, es kyaj ñayñiwook ñaygyʉxwoogʉdʉt es ñayyajmʉjpʉdsʉ́mʉdʉt, es ni jeꞌeyʉ kyanayyaꞌoydyʉ́kʉdʉt mʉt ja oorʉ o perlʉ, es ni mʉt ja wyitʉ tsooxʉtypyʉ.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Waꞌan ttundʉ ja oybyʉ tuunk diꞌibʉ pátʉp ttúndʉt nidʉgekyʉ toxytyʉjkʉty diꞌibʉ myʉduundʉp ja Dios.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Waꞌan yʉ toxytyʉjkʉty amoñʉ es yuunk naxypy tmʉdooꞌíty ja ʉwij ka̱jxwíjʉn.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Kyajts ʉj nyajkutíky es ja toxytyʉjk yaꞌʉxpʉ́kʉt o ja yedyʉjk tꞌanaꞌamʉt. Waꞌan amoñʉ tꞌamʉdoonáxy,
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 mʉt ko Dios dyajkojy jawyiin ja Adán es óknʉmʉ Eevʉ.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Yʉ Adán kyaj oj yajwinꞌʉʉñ, jaꞌa dʉꞌʉn ja ñʉdoꞌoxy diꞌibʉ yajwinꞌʉꞌʉn, es ko oj yajwinꞌʉʉñ, net oj pyekykyaꞌay.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Per ja toxytyʉjk jyotkujkꞌáttʉt ko tpadundʉ ja uꞌunkta̱a̱kꞌa̱jtʉn, ko tmʉdattʉ ja mʉbʉjkʉn, es ko tpadundʉ yajxón mʉt ja tsojkʉn, ja wa̱ꞌa̱tsꞌa̱jtʉn es ja tudaꞌakyꞌa̱jtʉn.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.