1 Coríntios 2

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mʉguꞌugítʉty, kots ʉj nmiiñ ma̱ miidsʉty es ndukmʉmadyaktʉ ja Diosʉ ꞌyʉxpʉjkʉn, kyajts nyajtuuñ ja mʉj kʉjxmbʉ ayuk es ni yʉ wyinma̱ꞌa̱ñ diꞌibʉ tsip nimʉja̱a̱.
1 Irmãos, na primeira vez que estive com vocês, não usei palavras eloquentes nem sabedoria humana para lhes apresentar o plano secreto de Deus.
2 Pes kots nꞌijty ma̱ miidsʉty, kyajts nwinma̱ꞌa̱ñꞌatáñ jatuꞌugʉ wiinkpʉ, yʉꞌʉyʉ Jesukristʉ esʉ ꞌyoꞌkʉn kruuzkʉjxmbʉ.
2 Pois decidi que, enquanto estivesse com vocês, me esqueceria de tudo exceto de Jesus Cristo, aquele que foi crucificado.
3 Yaꞌꞌayow yaꞌꞌama̱ꞌa̱dʉts njamꞌa̱jty ma̱ miidsʉty, ni nmʉja̱a̱ts es extʉ tsʉyiibyʉts mʉt ja tsʉꞌkʉn,
3 Fui até vocês em fraqueza, atemorizado e trêmulo.
4 es ko ndukmʉmadyaktʉ ja Diosʉ ꞌyʉxpʉjkʉn, kyaj ndukmʉdijʉyandʉ ja kuwijyjyaꞌaybyʉ ꞌyayuk, niꞌigʉ oj ndukmʉdíjʉdʉ mʉt yʉꞌʉgyʉjxm ja Espíritʉ Santʉ es ja Diosʉ myʉkꞌa̱jtʉn.
4 Minha mensagem e minha pregação foram muito simples. Em vez de usar argumentos persuasivos e astutos, me firmei no poder do Espírito.
5 Pa̱a̱ty ja mmʉbʉjkʉn kyʉxuty ma̱ yʉ Diosʉ myʉkꞌa̱jtʉn es kyaj ma̱ yʉ ja̱ꞌa̱yʉdyʉ kyuwijyꞌa̱jtʉn.
5 Agi desse modo para que vocês não se apoiassem em sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Diꞌibʉ tʉ kyutʉ́kʉty oy oy tʉgekyʉ ja Diosʉ ꞌyʉxpʉjkʉn, mʉt yʉꞌʉts sitʉy nyaꞌʉxpʉ́kʉdʉts mʉt ja kuwijyꞌa̱jtʉn, es kyaj mʉt ja naxwíñʉdʉ ja̱ꞌa̱yʉdyʉ wyijyꞌa̱jtʉn nyaꞌʉxpʉ́kʉdʉts, es ni mʉt ja wyijyꞌa̱jtʉn diꞌibʉ yajtuundʉp diꞌibʉ yajkutujktʉp naxwiiñ. Pesʉ tya̱dʉ yajkutujkpʉdyʉ wyijyꞌa̱jtʉn, kugʉ́xʉp yʉꞌʉ.
6 No entanto, quando estamos entre pessoas maduras, falamos com palavras de sabedoria, mas não com o tipo de sabedoria desta era ou de seus governantes, que logo caem no esquecimento.
7 Ja wijyꞌa̱jtʉn diꞌibʉts ʉj tukꞌʉxpʉjkp, yʉꞌʉ dʉꞌʉn ja wijyꞌa̱jtʉn diꞌibʉ yuꞌuts ijtp es diꞌibʉ Diosʉ naty tʉ ttuknibʉjta̱a̱gʉ nmʉjꞌa̱jtʉnꞌa̱jtʉmgyʉjxm.
7 Pelo contrário, a sabedoria a que nos referimos é o mistério de Deus, seu plano antes secreto e oculto, embora ele o tenha elaborado para nossa glória antes do começo do mundo.
8 Ja yajkutujkpʉty ma̱ yʉ naxwíñʉdʉ kyaj tjaygyujkʉdʉ; jaꞌa kooxyʉp yʉꞌʉjʉty tjaygyujkʉdʉ, kyajxyʉp dyajkruuzpajttʉ ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉ.
8 Os governantes desta era, por sua vez, não a entenderam, pois se a houvessem entendido não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 Per tim dʉꞌʉn jyajty éxtʉm jyʉnaꞌañ ja Diosʉ jyaaybyajtʉn:
9 É a isso que as Escrituras se referem quando dizem: “Olho nenhum viu, ouvido nenhum ouviu, e mente nenhuma imaginou o que Deus preparou para aqueles que o amam”.
10 Tya̱a̱dʉ dʉꞌʉn tʉgekyʉ diꞌibʉ Dios tʉ xytyuknija̱ꞌa̱m mʉt yʉꞌʉgyʉjxm ja Espíritʉ Santʉ, jaꞌa ko yʉ Espíritʉ Santʉ tyukꞌijxʉp tʉgekyʉ, es extʉ ja kʉkpʉ nimʉja̱a̱bʉ wyinma̱ꞌa̱ñ ja Dios.
10 Mas foi a nós que Deus revelou estas coisas por seu Espírito. Pois o Espírito sonda todas as coisas, até os segredos mais profundos de Deus.
11 Ma̱ ak ja̱ꞌa̱yʉty, ¿pʉ́n mba̱a̱t tnijawʉ wiꞌix ja jyot wyinma̱ꞌa̱ñ tuꞌugʉ ja̱ꞌa̱y? Yʉꞌʉyʉ dʉꞌʉn ja ꞌyanmʉja̱ꞌa̱n kʉꞌʉm, ¿kʉdii? Nandʉꞌʉn ja̱jtpʉ dʉꞌʉn ko yʉ Diosʉ Jya̱ꞌa̱jʉn, yʉꞌʉyʉ dʉꞌʉn ñija̱ꞌa̱p wiꞌixʉ dʉꞌʉn ja Dios.
11 Pois quem conhece os pensamentos de uma pessoa, senão o próprio espírito dela? Da mesma forma, ninguém conhece os pensamentos de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 Es ʉdsa̱jtʉm kyaj tʉ nꞌaxá̱jʉm ja winma̱ꞌa̱ñ diꞌibʉ ya̱ naxwiiñ, yʉꞌʉyʉ sitʉy ja winma̱ꞌa̱ñ diꞌibʉ yajkypy ja Espíritʉ Santʉ diꞌibʉ tsoꞌomp ma̱ Dios, es dʉꞌʉn njaygyujkʉm tʉgekyʉ diꞌibʉ Dios xyñamoꞌoyʉm.
12 E nós recebemos o Espírito de Deus, e não o espírito deste mundo, para que conheçamos as coisas maravilhosas que Deus nos tem dado gratuitamente.
13 Pes dʉꞌʉnʉts ʉʉdsʉty nmadyaꞌaky mʉt ja ayuk diꞌibʉ ja Espíritʉ Santʉ xytyukꞌʉxpʉjktʉ, es kyaj yʉꞌʉjʉty diꞌibʉ miimp ma̱ ngʉꞌʉm winma̱ꞌa̱ñ; jaꞌats ja̱ꞌa̱y ndukꞌijxp ja tʉyꞌa̱jtʉn diꞌibʉ ja Espíritʉ Santʉ yajkypy es tjaygyúkʉdʉ pʉ́nʉty tuꞌumooyʉdʉp ja Espíritʉ Santʉ.
13 Quando lhes dizemos isso, não empregamos palavras vindas da sabedoria humana, mas palavras que nos foram ensinadas pelo Espírito, explicando verdades espirituais a pessoas espirituais.
14 Mʉt ko ja ja̱ꞌa̱yʉty diꞌibʉ kyaj tmʉdattʉ ja Espíritʉ Santʉ, kyaj mba̱a̱t tꞌaxá̱jʉdʉ diꞌibʉ ja Espíritʉ Santʉ yajkypy. Pesʉ tya̱dʉ ja̱ꞌa̱yʉty kyaj tjaygyúkʉdʉ diꞌibʉ Dios myeepy es jʉnándʉp: “Lokʉ winma̱ꞌa̱ñ yʉꞌʉ.” Yʉꞌʉyʉ dʉn jeꞌeyʉ diꞌibʉ myʉda̱jttʉp ja Espíritʉ Santʉ mba̱a̱t tnijawʉ diꞌibʉ Diosʉ ja̱ꞌa̱y myeepy.
14 Mas o homem natural não aceita as verdades do Espírito de Deus. Elas lhe parecem loucura, e ele não consegue entendê-las, pois apenas quem é espiritual consegue avaliar corretamente o que diz o Espírito.
15 Diꞌibʉ myʉda̱jttʉp ja Espíritʉ Santʉ, mba̱a̱t yʉꞌʉjʉty tpayoꞌoy tʉgekyʉ, es ni pʉ́n wiinkpʉ mba̱a̱t kyaj pyayoꞌoyʉty.
15 Quem é espiritual pode avaliar todas as coisas, mas ele próprio não pode ser avaliado por outros.
16 Jaꞌa ko ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “¿Pʉ́n tʉ tꞌokwinma̱ꞌa̱ñꞌijxpʉ ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm? ¿Pʉ́n mba̱a̱t dyaꞌʉxpeky ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm Dios?” Per ʉdsa̱jtʉm sitʉy nmʉda̱jtʉm ja Jesukristʉ wyinma̱ꞌa̱ñ.
16 Pois, “Quem conhece os pensamentos do Senhor? Quem sabe o suficiente para instruí-lo?”. Mas nós temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.