João 18
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs AAI
1 Xjats ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jadeꞌen wyɨnaty tø wya̱ꞌa̱ñ, wɨnets ja tmøøtsøøꞌñ ja pyabøjkpɨtøjk, jøts ja ñøjkxwa̱ꞌa̱ndɨ jam jaduktama̱jñ ku ja ttana̱xtɨt ja nøø midi yiktejp Cedrón. Jam tuꞌuk ja ka̱m ma̱ yꞌity øy ti tsa̱ꞌa̱m, jamts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús tmøøtkuyøꞌøyɨyɨɨꞌñ ja pyabøjkpɨtøjk.
1 Jesu yoyoban sasawar ufunamaim ana bai’ufnunenayah bairi efan nati hihamiy hin Kidron Kwaf hirabon. Nati’imaim i masaw ta, imaim Jesu ana bai’ufnunenayah bairi ten tema’am.
2 Jøts ja Judas, pøn ja wyɨnaty ɨxam kaꞌødyunwa̱jnɨp, wa̱ꞌa̱ts ja tꞌijxyꞌaty jaꞌabɨ et, pø jamxɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús wyɨnaty kawɨna̱a̱k ojk tø ñamyukyɨdɨ møøt ja pyabøjkpɨtøjk.
2 Judas yanuwayan menamaim hima’am i so’ob, anayabin Jesu anabai’ufununayah bairi mar etei imaim teruru’ay.
3 Jadeꞌenꞌampyts ja Judas jam ojts tmøøtja̱ꞌa̱ty tukpiky ja solda̱dɨtøjk møøt ja ja̱a̱ꞌdyɨ midi tꞌejxꞌejttɨp ja tsa̱ptøjk, ja teetywɨndsøndøjk ja fariseotøjk ja kajxɨdɨp, tumdaꞌoꞌjk møøt ja jam yja̱ꞌttøø kunøꞌøky.
3 Imih Judas Romans hai baiyowayah hai kou’ay bonawiyih naatu afa i orot ukwa’ukwarih firis ukwarih biyahine hiyafarih hin naatu afa i Pharisee biyahine hin. I umah, ahay waf hibow naatu hinow hitoto’aben kawih hin masaw yan hitit.
4 Ñɨja̱ꞌwɨñɨp ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja wyɨnaty sa̱ jaty ja yja̱twa̱ꞌa̱ñ kyubatwa̱ꞌa̱ñ, wɨnets ja twɨnguwa̱ꞌjkɨyɨɨꞌñ, jøts ja tyiktɨɨy:
4 Jesu abistanawat boro isan hinamamatar i so’ob, imih au nah isutait tit naatu ibatiyih, “Kwa yait kwanunuwih?”
5 Jøts ja ojts yɨdeꞌen yꞌadsowdɨ:
5 Hiya’afut hi’o, “Jesu Nazareth mowan.
6 Jøts ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús wya̱a̱ñ: “Øtsɨmts jaꞌ”, wɨnets ja jadiꞌiñɨ yꞌɨxnøjkxtøø jøts ja kya̱ꞌtsjɨmbejttøø.
6 Anamaramaim Jesu eo, “Ayu i iti. I ou’uf hibat naatu me yan hira’iy rabih.
7 Wɨnets ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja jadɨgojk tyɨɨbyøjkɨdøø, jøts ja ñɨma̱a̱jyɨdøø:
7 Ibanak i batiyih maiye, “Kwa i yait kwanunuwih.”
8 Jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja tnɨma̱a̱y:
8 “Ayu kwa ouwi wei, ayu i iti.” Jesu iya’afut. “Ayu kwananunuwuhu na’at, basit au bai’ufununayah kwanihamiyih hinan.”
9 Jadeꞌenꞌampy ja jadeꞌen yjaty, jøts ja jadeꞌen kaꞌpxy tyimyjaty ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús wyɨnaty yɨdeꞌen køꞌøm tø wya̱ꞌa̱ñ: “Pøn jaty øts ja Dios Teety tø xagødøkɨ, nɨ tuꞌugɨn ja tø kyawɨndɨgøydɨ.”
9 Iti namamatar saise tur abistan hi’o’o i nan niturobe. “Tamaim abistan ibitu, men ta kasiy.”
10 Jøts ja Simón Pedro jam wyɨnaty tø tnɨxa̱jɨ tuꞌuk ja tsujx, jaꞌats ja ojts tjuuty, jøts ja ttaxɨkpoꞌotuujty ja ja̱a̱ꞌy midi txøøwꞌa̱jtp Malco, ojts yꞌaga̱ꞌndya̱tsk ja tyimgyajtspoꞌjtɨyɨ, ja teetywɨndsøndøjk ɨdøꞌøn ja tyumbɨ jadeꞌen ja̱jtp.
10 Naatu Simon Peter, i ana kaiy auman batabat, rowenra’ah firis ukwarin ana akir orot tainin asukwafune eafuru’um. Akir orot wabin Malchus.
11 Yɨdeꞌen ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús tnɨma̱a̱y ja Pedro:
11 Jesu Peter isan eo, “A kaiy kwiwan maiye! O kunotanot, Ayu Tamai kerowas bitu boro men anatom”
12 Xjats ja solda̱dɨtøjk, møøt jaꞌ pøn tnɨguba̱jkꞌa̱jtp jøts møøt ja tsa̱pta̱jk, ojts tma̱tstɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús, jøts ja ojts tkøwøøndɨ tkøxojtstɨ.
12 Imaibo Rom rakit wairafih hai ukwarih bairi naatu Jew hai ma’utenayah bairi Jesu hibai hifatum,
13 Jøts ja tyiknøjkxtøø ma̱ ja Anás jam tyøjk midi ja Caifás tyeety myøꞌjtɨp, midi jam wyɨnaty jaꞌabɨ jumøjt teetywɨndsønꞌa̱jtp.
13 naatu wantoro’ot hibai hin Annas biyan hitit, nati kwamur wanawanan i Firis ana ukwarin ma’am ana veya, nati orot i Kaiafas rawan.
14 Nayɨ Caifás ɨdøꞌøn wyɨnaty yɨdeꞌen tø tnøjmɨ ja israelɨt ja̱a̱ꞌy, jøts ku neꞌegɨ jadeꞌen tyimyꞌøyꞌa̱tt jøts tuꞌugyɨ ja ja̱a̱ꞌy tkuꞌoogɨt ja ka̱jp.
14 Iti orot Kaiafas i Jew uwih eo, gewasin orot ta’imon sabuw etei isah tamorob.
15 Jøts ja Simón Pedro møøt jaduꞌuk ja myɨbabøjkpɨ tpanøjkxtɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús. Jøts yikꞌijxyꞌa̱jtp jaꞌ ja yjaduꞌukpɨ, ijxyꞌa̱jtɨp ja teetywɨndsøn jaꞌ, jaꞌats jap tyimyøøtøjkɨmya̱a̱ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jap wɨndsøn tyøjkꞌaguiꞌpy;
15 Simon Peter naatu bai’ufununayan turan ta hairi Jesu hi’ufunun bairi hin. Nati bai’ufununayan ta i firis ukwarin i su’ub, imih i ufunun bairi hin firis ukwarin ana bar merar wanawanan hirun,
16 jøts ja Pedro jap tya̱a̱ñ ma̱ yiknɨdøkɨ ja tøjk. Jaꞌats ja yjaduꞌukpɨ jap ñɨbɨdsøøm midi ijxyꞌa̱jtp ja teetywɨndsøn, jøts ja ojts tmɨnagyajpxyɨ ja tøꞌøxyøjk midi jap tøjkꞌadɨnaapy, jøts ja tyiktøjkɨyɨɨꞌñ ja Pedro.
16 baise Peter etawan awan bat. Bai’ufnunenayan ta iban matabir maiye tit etawan awan akir babitai ifefeyan naatu babitai Peter iu basit, Peter na fur wanawanan run.
17 Wɨnets ja tøꞌøxyøjk midi tøjkꞌadɨnaapy, yꞌamɨdoojøø ja Pedro:
17 Babitai etawan awanamaim Peter isan eo, o i ni’i orot ana bai’ufnunenayan orot ta? Peter iya’afut eo, “En ayu men asu’ubimih.”
18 Jøts kumɨ xujxpts wyɨnaty, jøts ja tumbɨtøjk jøts ja tsa̱ptøjkta̱jk jap ja wyɨnaty tø tyikmøjɨdɨ ja jøøn, jaꞌats ja jap wyɨndanaadyɨp jøts ja jap xya̱mdɨ. Jøts ja Pedro ɨxam ɨdøꞌøn ja tmøøtxa̱mɨ.
18 Nati ana gugumin i siba’u kwanekwan imih akir wairafih naatu ma’utenayah bairi wairaf hi’asir hi’ar bebera’uh hibat rararih. Imih Peter rabon in bairi hibat rararih.
19 Xjats ja teetywɨndsøn tyiktøøbɨna̱xwa̱a̱jky ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús pøn jaty ɨdøꞌøn pyabøjkpɨtøjkꞌajtpy, jøts ti døꞌøn ja ña̱nkyꞌɨxpøjkɨp.
19 Firis ukwarin Jesu ana bai’ufnunenayan naatu ana bai’obaibiyen isan ibatiy.
20 Jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja tꞌadsøøy:
20 Jesu iya’afut eo, “Ayu i bebeyan sabuw etei matahimaim a’o a binan hinonowar, naatu au bai’obaiyen mar etei i sibor ya’aya efanamaim naatu Tafaror Bar wanawanan sabuw etei teruru’ay matahimaim. Ayu men abistan ta awa’ir aomih.
21 ¿Tigøjxp ku øts ja xyiktɨy? Jaꞌ mets ja myiktøꞌøp pøn jaty ø tø xmadoojɨ, jøts wan ja tnɨga̱jpxtɨ pønɨ sa̱ jaty øts ɨdøꞌøn ja tø nnøjmɨdɨ. Jaꞌ ja tnɨja̱ꞌwɨdɨp pønɨ sa̱ jaty øts ja tø nnøjmɨdɨ.
21 Aisim ayu kubibabatiyu, sabuw ayu abistanawat a’o hinonowar i kwibatiyih ayu abisa ao i hiso’ob.”
22 Xjats ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jadeꞌen wya̱a̱ñ, jøts nɨduꞌugɨn ja tsa̱pta̱jk ja ojts wyɨngugoxɨyɨ, jøts ja ñɨɨꞌmxyɨyɨ:
22 Jesu iti na’at eo ana mar ma’utenayan orot ta nati’imaim batabat Jesu rebareban ifar eo, “Men iti na’atube firis ukwarin isan ina’omih.”
23 Jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja yɨdeꞌen tꞌadsøøy:
23 Jesu iya’afutih eo, “Ayu abisa ana’o kakaf na’at sabuw etei hai tur ku’owen, tur menatan i a’o kakaf. Baise ayu tur etei ana’o’o gewas na’at i aisim irabu”.
24 Wɨnets ja Anás ja ojts kyexyɨ wɨɨñ keꞌkxy, jøts ja jam ñøjkxt ma̱ ja Caifás, midi teetywɨndsønꞌa̱jtp.
24 Imaibo Annas Jesu uman fatufatum auman iyafar in Kaiafas firis ukwarin isan.
25 Ɨxajp ɨdøꞌøn ja Pedro tyanɨ, yjooꞌkxpiky jap jønꞌajpy, ku ja yiknɨma̱a̱y:
25 Peter boro’ika ma fora’ab rarar, sabuw afa nati’imaim bairi hima’am hibatiy hio, “O nati orot ana bai’ufnunenayan ta” Baise Peter youb eo, “En, orot nati men ayu’umih.”
26 Wɨnets ja yiktøøjɨ tuꞌuk ja teetywɨndsøn tyumbɨ midi ja ja̱a̱ꞌy myɨguꞌukꞌajtpy, midi ja Pedro wyɨnaty tø txɨktsajtstuꞌuty jøts ja tya̱tsk tyimyikwɨna̱jkɨyøø, jaꞌats wa̱a̱n:
26 Firis ukwarin ana akir orot ta i Peter tainin ea’afuw ana rara orot ta nati’imaim batabat, eawafoten eo, “O airi ayu masawamaim ait”
27 Jøts ja Pedro ja jadɨgojk kaꞌ tkupøjkojmɨ, wɨnets nay jatyɨ yꞌaya̱a̱jxy tuꞌuk tsa̱pnɨꞌa̱a̱w.
27 Ibanak mar baitounin Peter eo, “En!” naatu mar ta’imon kokorerek eo.
28 Jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ojts yikwa̱a̱dsøøñ jam Caifás tyøjkjotp, jøts ja yikwa̱a̱nijkxy ma̱ ja møj wɨndsøn kyutujkta̱a̱jk jam. Xɨɨjñɨwya̱nɨp, jøts ja israelɨt ja̱a̱ꞌy nɨkaꞌap tyøjkɨdøø jap kutujkta̱a̱jkjøtpy, jøts ja kaꞌap tyiktɨgøøwya̱ꞌa̱ndɨ ja kyostumbrɨ, pøky ɨdøꞌøn jaꞌ ku ja jadeꞌen yꞌadøꞌøtstɨt, kaꞌap ja tꞌukaañɨdɨt ja pa̱skɨ xøgaaky ja pa̱skɨ xøꞌuuky ku ja aꞌux ja tyikna̱xtɨt.
28 Maraumanaika Jesu Kaiafas ana barene hibai hin gawan orot ana baremaim hirun. Jew hai ukwarih bar wanawanan i men hirun hinamih, anayabin i men hikok wanawanah kato tamatar naatu hai Tar Nowaten ana hiyuw men hita’aamih.
29 Jaꞌagøjxp ja møj wɨndsøn Pilato jam ojts pyɨdsimy jøts ja myɨga̱jpxwa̱ꞌa̱ñɨdɨ, yɨdeꞌen ja ojts ñɨɨꞌmxyɨdɨ:
29 Imih Pilate ufun tit sabuw ibatiyih, “Iti orot abisa isan kwa ubar kwabitin?”
30 Jøts ja yꞌadsoodøø:
30 Hiya’afut hi’o, “I men kakafin tasisinaf na’at, i boro men atab atan o biya atanamih.”
31 Wɨnets ja Pilato ja ñɨma̱a̱jyɨdøø:
31 Pilate isah eo, “Kwabai kwan, kwa taiyuw a’ofafar eo na’atube kwasinaf.” Ibo hai tur hirutabir hio, “Aki auri men baibasit ta ema’am boro yait ta ana asabunimih.”
32 Jadeꞌen ja ojts kaꞌpxy yjaty sa̱ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja wyɨnaty tø tnɨgajpxy jøts ku ja jadeꞌen yꞌookt.
32 Iti na’atube mamatar i Jesu ana tur mi’itube ana morob isan yai eo’o i tan titurobe isan.
33 Xjats ja Pilato jap jadɨgojk tyøjkɨyɨɨꞌñ jap kyutujkta̱a̱jkjøtpy, jøts ja ojts tya̱jxɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús, jøts ja tꞌamɨdøøy:
33 Pilate matabir maiye ana bar wanawanan run naatu Jesu eaf na ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?”
34 Jøts nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja tnɨma̱a̱y:
34 Jesu iya’afut eo, “Iti baibat i o taiyuw a not ayu kubibatiyu o sabuw afa ayu isou a tur hi’owen?”
35 Jøts ja Pilato ja yꞌadsoojøø:
35 Pilate iya’afut, “O kunotanot ayu i Jew orot? O taiyuw a sabuw naatu firis ukwa’ukwarih o hibuw hinawiy ina ayu isou. Abisa isinaf?”
36 Jøts nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja yɨdeꞌen tꞌadsøøy:
36 Jesu eo, “Ayu au aiwob i men iti tafaram nowanamih, baise ayu au aiwob iti tafaram nowan na’at, ayu au bai’ufununayah boro isou hitiyow, naatu Jew hai ukwarih umah wahine boro hitawasfafaru. En, ayu au aiwob i men iti faram nowanamih.”
37 Wɨnets ja Pilato ja ojts ñɨɨꞌmxyɨyɨ:
37 Imih Pilate ibatiy, “Bo o i aiwob orot?
38 Jøts ja Pilato ja ojts ñɨɨꞌmxyɨ:
38 Pilate Jesu ibatiy, “Turobe i abistan” Iti tur nonowar ibanak matabir maiye ufun tit Jew sabuw isah eo, “I biyanamaim men kakafin ta atita’ur boro imaim anibabatiy.
39 Jadeꞌents mee xkostumbrɨꞌaty jøts øts nɨduꞌugɨn nyikꞌawa̱ꞌa̱tspɨdsøꞌømt ja pøkyja̱a̱ꞌy, ku meets ja xꞌamɨdøy ku pa̱skɨ xøøw: ¿jøts mdsojktɨp jøts wan øts yø mwɨndsøn tnajtsma̱tsɨ jadiꞌiñɨ?
39 Baise kwa a binanakwar eo na’atube. Tar Nowaten hiyuw aa ana veya diburane orot ta kwa isa anabotait. Kwa kwakokok Jew hai aiwob anabotait na tit.”
40 Wɨnets ja nɨdukɨꞌɨyɨ møk wya̱ndøø:
40 Isan hitarakouw hiwow hi’o, “En, men nati orotomih! Aki akokok i Barabas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.