Hebreus 5
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs BKJ
1 Wɨꞌijxy ɨdøꞌøn jam israel ka̱jpkøjxp, tuꞌuk jaduꞌuk ja teety, jøts tø yikpɨkta̱ꞌa̱ky ja̱a̱ꞌgyudanaabyɨ, jøts ja jɨyujkꞌøøky ja Dios ttawɨndsøꞌøgɨdɨt ttawɨnja̱wɨdɨt jøts ɨdøꞌøn ja ja̱a̱ꞌy pyøky ñɨwa̱ꞌa̱dsɨyɨt jøts ja Dios tmaaꞌkxt.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Kumɨ nayɨdeꞌen yø teetytɨ pyojkpɨtumbɨja̱a̱ꞌyɨdɨ, paty yø tja̱ꞌgyukɨdɨ pøn jaty tsuj kadsɨnaadyɨp jøts pøn jaty tundɨgøødyɨp;
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 jaꞌagøjxpts ɨdøꞌøn ja wyɨndsøꞌjkɨn tpɨkta̱ꞌa̱ktɨ ku ja nayɨdeꞌen pyojkpɨtumbɨja̱a̱ꞌyꞌa̱jttɨ, jøts ku ja ja̱a̱ꞌy tkudanɨdɨ.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Nɨpøn ja køꞌøm kyana̱nktyeetypɨdsimyɨ; ja Dios Teety ɨdøꞌøn ja møøjyɨp, jøts nay jaꞌ ɨdøꞌøn tkunuuꞌkxp tkuwa̱mp sa̱m yiktuñ ja Aarón pøn myɨduꞌukpɨ møjteetyꞌa̱jtɨ ja israelɨt ja̱a̱ꞌy.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Nayɨdeꞌen yja̱jty ja Cristo; kaꞌap ja køꞌøm ña̱nkmyøjteetypɨdsøjmɨ, ja Dios Teety ja møøjyɨ ku døꞌøn ja ñɨma̱a̱jyɨ:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Jøts ku nayɨdeꞌen ja Dios Teety wya̱a̱ma̱a̱:
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Møk ja Cristo ja Dios Teety twɨnga̱jpxa̱jky tmɨnuuꞌkxa̱jky ku ya̱ chɨna̱a̱y na̱xwiiñ, jøts twɨnjɨɨy twɨnya̱a̱jxy ja Dios Teety, midi tmøøtꞌa̱jtp ja kutujk jøts ja oꞌjkɨn tkapa̱a̱tt tkaꞌext, jøts ja Dios Teety myadoojɨ ku ja tuꞌugyɨ yikxon tꞌajotꞌaty.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Kuwa̱nɨ døꞌøn ja Cristo ja ayoꞌon tkupøjkɨ sa̱m adøm, øy ja yjaDios Uꞌngɨ, kuwa̱nɨ ja tø tna̱nkyꞌijxyɨ ja madoꞌowɨn;
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 kuts ja jadeꞌen tja̱ꞌgyukɨyɨɨꞌñ ja na̱xwiiꞌñɨt ayoꞌon, jadeꞌents tmɨba̱a̱tꞌa̱jty sudso ja yiknɨtsoojkɨn kaꞌpxy tmoꞌot pøn jaty ja mɨmadojɨyɨp,
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 jaꞌagøjxp ku møjteetywɨndsøn ja Dios Teety wyɨnaty tø pyɨkta̱a̱jknɨyɨ sa̱m ja Melquisedec yꞌijty tyeetyꞌaty.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Kajaanɨm ja kyayiknɨgajpxy ya̱ꞌa̱tpɨ ayuujk jaꞌagøjxp ku meets yja̱wɨ xkaja̱ꞌgyukɨwya̱ꞌa̱ñ, jadeꞌenꞌampyts ɨnet ɨdøꞌøn ja yja̱wɨ ngaja̱tt sudso ndukmadoꞌodɨt.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Meetspɨk ɨdøꞌøn jeexyɨp mdukyikyuujnɨdɨp ja mmɨguꞌuktøjktɨ, kawɨna̱a̱k xøøw ja mꞌɨxpøjkɨn xjayikyøꞌøñɨdɨ jøts nɨ jadeꞌenba̱a̱t xkaja̱ꞌgyukɨdɨnɨm ja ɨxpøjkɨn midi kaꞌ ma̱ba̱a̱t chepɨ. Neꞌegɨ jadeꞌen meets yja̱wɨ mwɨmbejtnɨ sa̱m ja mutskuꞌnk jaꞌayɨ ja cheꞌtsknøø tkupiky, jøts kaꞌap ja kaaky ja tojkx ja ttsøky.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Maxuꞌngɨn ɨdøꞌøn ndejɨnt wyɨnmay pøn tkaja̱ꞌgyukɨpnɨm sudso nꞌøchɨna̱a̱ꞌyɨnt, kuts ja ndukꞌɨxpøkwa̱ꞌa̱nɨn midi nɨwyaanɨ tsep kaꞌap ja tkupiky, nayɨdeꞌen ɨdøꞌøn jaꞌ sa̱m ja maxuꞌnk jaꞌayɨ tkupiky ja cheꞌtsknøø jøts kaꞌap ja wenkpɨ jɨɨꞌkxy.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Pønts tja̱jtnɨp tꞌɨxa̱ꞌa̱t ja øybɨ uk ja kyaꞌøybɨ, jaꞌats ja Dios yꞌɨxpøjkɨn tnɨja̱wɨwya̱ngøjxp øy ja wɨneꞌen yjatsepɨ jøts yikja̱ꞌgyukɨt.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.