Hebreus 1
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs ARIB
1 Janch tɨgach ɨdøꞌøn ja Dios Teety yꞌijty ña̱nkyꞌijxyɨyɨ, ku døꞌøn ja kyugajpxy ttuknɨja̱wɨwya̱ꞌa̱ñ pønɨ ti jaty ɨdøꞌøn ja tyukmadowampy ja møja̱a̱ꞌdyøjktɨ.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Ɨxya̱mnɨm ɨdøꞌøn ja kyøꞌøm Uꞌnk kugajpxy tø tkexy. YꞌUꞌnk køjxp ɨdøꞌøn ja Dios Teety ojts tukɨꞌɨyɨ tyikꞌøyɨ ja na̱a̱jx jøts ja tsa̱jp, jøts nay ja yꞌUꞌnk tø ttagɨdøjkɨguixy køx kɨda̱ꞌa̱k midi ja wyɨnaty tø tyikꞌøyɨ.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Ja Dios Uꞌnk ɨdøꞌøn tna̱nkyꞌejxɨp ja Dios Teety ja myøjꞌa̱jtɨn, jøts nayɨ jaꞌ ja tna̱nkyꞌejxɨp sa̱ døꞌøn ja Dios Teety tꞌixy; nay jaꞌats ja myøkwɨnma̱a̱ꞌñ ja myøkꞌayuujk tpatanaagyøjxp tuktsa̱jpꞌagɨda̱ꞌa̱ky ja pɨkta̱ꞌa̱ky midi ja Dios Teety tø tyikøjy. Ja Dios Teety ja møøt yikutuky yꞌaga̱ꞌngyøjøꞌøm jam tsa̱jpjotp, ku adøm ja ya̱ jawyeen tø xꞌukyikpojkpɨwa̱a̱jchɨm.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Tø ja Dios Uꞌnk jawaanɨ møj wyɨmbɨdsimy jøts ja Dios Teety yꞌa̱nkɨlɨs neꞌegɨ kaꞌ, jaꞌagøjxp ku ja Dios Uꞌnk tø tmɨdañ jawaanɨ møj ja kutujk.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Jabɨ nɨjuunɨxɨ ja Dios Teety tkanɨma̱a̱y tuꞌuk ja yꞌa̱nkɨlɨs yɨdeꞌen:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Yɨdeꞌents tø wya̱mɨ ku ja myøjtuꞌumts Uꞌnk tø xanɨguejxyɨm ya̱ na̱xwiiñ:
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ku ja yꞌa̱nkɨlɨs tnɨmadya̱jkmɨ, yɨdeꞌen ja Dios Teety wya̱ꞌa̱ñ:
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Kuts ja yꞌUꞌnk tnɨmadya̱ꞌa̱ky yɨdeꞌents ja tnɨmaamyɨ:
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Mdsøkyꞌajtpy mets ja tyɨɨbyɨ jøts kaꞌ xꞌejxwa̱ꞌa̱ñ ja kaꞌøybɨ;
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 jøts nayɨdeꞌen wya̱mɨ:
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Køxtɨp na̱xtɨp yøꞌ, jøts mets xemɨkøjxp me mdañ.
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 jøts mets ja xpøkjøꞌøkt aneꞌeky adeꞌkxy, jøts jadɨgojk xyikjemyɨt xyikꞌøyɨt.
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Jøts nɨjuunɨ ja Dios Teety tuꞌuk ja yꞌa̱nkɨlɨs tkanɨma̱a̱y:
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Dios Teety ɨdøꞌøn myɨdundɨp nɨdukɨꞌɨyɨ ja a̱nkɨlɨs, nayɨ Dios Teetyts kajxɨdɨp jøts tpudøkɨdɨt pøn jaty ja nɨtsoꞌokꞌa̱jtɨn tkupøkwa̱ndɨp.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.