Filemom 1
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs AAI
1 — ausente —
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 — ausente —
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 Pa̱a̱ttɨ meets nɨdukɨꞌɨyɨ ja Dios Teety jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesucristo kyunuuꞌkxɨn møøt ja yꞌøyꞌa̱jtɨn.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Ku øts ja Dios nꞌajotꞌaty nxumɨkajxajkpy øts ja Dios ku me nja̱ꞌmyech,
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 jaꞌagøjxp ku tø nnɨja̱wɨ ku mets nayɨdeꞌen xtsojkɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús yjaꞌ, jøts pøn jaty ja janchja̱ꞌwɨyɨp.
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Nꞌamɨdøøpy øts ja Dios jøts tja̱ꞌgyukɨyɨdɨt yikxon ja yꞌøyꞌa̱jtɨn midi nba̱a̱jtyɨndɨp ku njanchja̱ꞌwaꞌandɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm. Waꞌnts tum jadeꞌen ttundɨ, pønɨ sa̱ tø xukmadøy pøn jaty tø tpabøktɨ.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Janch jotkujk øts ɨxya̱m ku nmadøy ku xpaꞌayøy ja mmɨguꞌuk jøts xka̱jpxjotꞌamøkɨ, jøts jadeꞌen xyikjotkujkꞌaty.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Øy øts ja Cristo kyutujk nayɨdeꞌen njamøøtꞌaty jøts me nꞌanaꞌamt pønɨ ti jaty mduꞌump, kaꞌats mets ɨxya̱m nꞌanaꞌamwa̱ꞌa̱ñ
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 jaꞌagøjxp øts ɨxya̱m mɨguꞌukꞌa̱jtɨngøjxp tuꞌuk ja mayꞌa̱jt nꞌamɨdoowa̱ꞌa̱ñ. Møja̱a̱ꞌñɨp øts ɨxya̱m jøts tsumyɨm nꞌity nwɨndsønꞌa̱jtɨmgøjxp,
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 paty mets nꞌamɨdøy ja mayꞌa̱jtɨn jøts xkupøkt jadɨgojk ja Onésimo midi øts ya̱m tø ndukja̱ꞌgyukɨ ja Dios yjaꞌ.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Ku ojts jawyeen nmøøtsɨna̱a̱y yø Onésimo, kaꞌap øy yꞌijty ti tꞌødyuñ. Nꞌajotꞌa̱jtnaꞌamp ɨxya̱m
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 paty ndanɨguexy jadɨgojk jøts xkupøkt, ¿kidits øts jeexyɨp xkupiky?
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Jadeꞌen ø njatsøkyꞌaty jøts ja ya̱m jeexyɨp tyañ, jøts øts ja jeexyɨp xpudøkɨ sa̱m mets jeexyɨp køꞌøm xpudøkɨ.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Ɨxya̱mts mets ja ndanɨguexy jaꞌagøjxp ku kaꞌap mɨba̱a̱t ja mgutujk njɨna̱jxɨt, jabɨ yɨdeꞌenxɨ njawa̱ꞌa̱ñ pønɨ xunwa̱jnɨp meets ja mayꞌa̱jtɨn, kaꞌap ja xuꞌunt anaꞌamɨngøjxp, mgøꞌømdsojkɨngøjxp ɨdøꞌøn ja xuꞌunt.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Pø jaꞌagøjxp ɨdøꞌøn ja ojts chøøñ jøts ja mnɨwɨmbetɨyɨt jadɨgojk xemɨkøjxp,
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 jɨts kaꞌap jadeꞌen xꞌukyiktunɨt ejxɨm jɨyujkɨn, jadeꞌen xja̱wɨt ejxɨm nꞌuchɨn ejxɨm nmɨguꞌukɨn. Njanchpaꞌayøøpy øts yøꞌ, jawaanɨ møk mets yø xpaꞌayoꞌot, kaꞌ nugo ja̱a̱ꞌy xꞌext, jadeꞌen xꞌext sa̱m adømɨn, tøxɨ tpabiky ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm yjaꞌ.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Paty ø nwa̱ꞌa̱ñ, pønɨ xmɨguꞌukja̱ꞌwɨp øts, kupøk ejxɨm øts jeexyɨp xkupiky.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Pønɨ tø mmɨdundɨgøyɨ, uk japts mmɨyojɨyɨ, øts ja ngubajtkøjxp.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Køꞌøm øts ɨxya̱m nwa̱ꞌa̱ñ jøts ngubajtkøxt ja yoj, paty ø køꞌøm ndyimyja̱ꞌa̱y; kaꞌ yja̱wɨ njadukja̱ꞌmyajtswa̱ꞌa̱ñ ku me tø mnañɨtoꞌjknɨyɨ. Kidim xjanchja̱ꞌwɨñɨ, taxiꞌiky yøꞌ.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Sa̱m ø nwa̱ꞌa̱ñ, tun waanɨ ja mayꞌa̱jt jøts ø xyikjotkujkꞌa̱tt jaꞌagøjxp ku tuꞌugyɨ njanchja̱ꞌwɨndɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Nnajtsja̱ꞌwɨp øts ku xpadungøxt sa̱ jaty øts ɨxya̱m nwa̱ꞌa̱ñ.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Jøts nayɨdeꞌen xꞌawejxtɨp øts; jotmøñ mee nnɨnijkxy sa̱ jam ja Dios xꞌamɨdowdɨ.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 Nayɨdeꞌen mdanɨguexyɨdɨ ja ka̱jpxpooꞌkxɨn ja Epafras, pøn øts ɨxya̱m møøt ndsumchøønɨ nwɨndsønꞌa̱jtɨmgøjxp.
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 Nayɨ kyajxtɨp ja ka̱jpxpooꞌkxɨn ja Marcos, møøt ja Aristarco, møøt ja Demas jøts ja Lucas, midi øts xpudøjkɨdɨp.
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Mba̱a̱jtɨdɨp ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesucristo kyunuuꞌkxɨn ja yꞌøyꞌa̱jtɨn. Jadeꞌen ɨdøꞌøn ja yja̱tt.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.