Hebreus 1

ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Baale rak laadun azoozek Jooi jijitigaac lak ci meel golowe ci meelik ŋaaten nyakaŋanɛt.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Maje zin bar iinya nicoko iiya kozoozɔ ki ageet ŋaaten ŋɛɛrin. Ɛɛnyca Jooi laadun looc ŋaatin, ma aŋɛra niini nɔɔnɔ ka kanyek kaal dook nɔɔnɔ tiŋeere vurta.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Ma ŋaatin kacin vooritin o diŋdiŋɔn o Joowo. Ma atobɔ didi niini ki Jook golowe dook tɛbɛzɛk. Ma anyek niini looc nico kibil kɔdɔk dɔyize o zɔɔz onin. Ma vurte baal aarai niini ɔl baciinok ugeec e, ook tammu tadena, ma akɔ aavi loota aziite Joowo azo titiny anyak dɔyiz dook.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Anyozozek nɔɔnɔ diŋdiŋɔni kujuk toonnyak o Joowo kiyo buk akanek Jooi nɔɔnɔ zaar ci adiŋdiŋ kujuk zaar o toonnyawu o.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Ŋaan laadun kenek Jooi toonnyak ogin codoi ŋaatineeŋ nɛ, “Kanyin ineet diŋdiŋɔn onan giye o ɛɛnɛ niina ŋɛɛran, ma keen naana baatun.”
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Buk baale akɔ zɛɛ mazi itoona Jooi ŋɛɛrin ween abuu looc kiiya kuduwak ɔl zɔɔz onin e, azi bodo nɛ, “Abon adiŋdiŋan toonnyawa ogane dook nɔɔnɔ.”
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Aduwa zin baale Jooi zooze ci akati toonnyak gi ci azi nɛ, “Kɛɛnyca naana toonnyak ogan ka kidiŋdiŋantan aneet. Atobɔ ogɛn ki ŋɔɔt, maje ogɛn atobɔ ki lanyci o gooyo.”
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Maje zooze ci akati ŋɛɛrin azi nɛ, “Ineet Jook abil baliin unune nɔkɔ zɛɛ been nɛɛn. Ma abal niina ɔl ugun alaazete unun juruŋ.
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Areez niina bonat, ma abur gerzitin. Gi zin ci kaŋɛranin naana Jooi unune ineet, ma kanyin talniin ki diŋdiŋɔn ci appe ɔrɔɔt ineet doon, kɔkɔm bodo eet oma o nɛɛn.”
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Ma azi bodo waragɛ o beniinowu ŋaaman nɛ, “Een niina Manyi Jook baal laadun ɛɛnyca looc ki tammu taden kinatamma aziite unun e nɛɛn.
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Bar zin niigi dook katin adicai. Maje niina abil nɔkɔ zɛɛ been nɛɛn. Katin niigi dook adicai kiyo rumanɛ o.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 Atuuz katin niina nɔɔgɔ kiyo bataniya o. Ma abali katin nɔɔgɔ kiyo rumanɛ o. Maje bar niina abil iinya dook nɔkɔ, ma alaŋ anyatiz been nɛɛn.”
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Ma ŋaan buk laadun Jooi kuduwak toonnyaye ogin codoi zɔɔz ci anek nɛ, “Aavu loota ŋina libire can azo o zɛɛ ma kanyi ɔl o amarninin ineet rocek looc zɔɔnɛ.”
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Mazin yo laadun toonnyawa kalakaz? Niigi voŋizok o adiŋdiŋan Jook, ma gɔɔn itoon niini nɔɔgɔ ka kɔɔt kitiritit ɔl o agama zɔɔz o Joowo rogeto.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.