Gênesis 5
To Ngü Mürü ka Me bete Gina Ngü (S Sudan) (MUH) vs NVI
1 Ta te Me mere wü kpara tete na, ah mere ewü gegege baka ye la.
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Ah mere ewü ta ꞌbasu, komoko ake würüse. Fü Me ato wazi ye fü ewü, agü ïrï ewü “kpara”.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Te Adama mere tete baka wü re kama biri teke ꞌbasu de füh ye nzükpa (130), fü ah ayia abï ye, ye komoko, gegege baka ye la. Fü ah agü ïïrï na Sete.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Fü ah mere fütanga ngü la wü re kama ꞌbajena (800), fï da ebï bi wü gara jaji.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Te wü re kaka koro tete ꞌburu kama menewa teke biri de füh ye nzükpa (930), fü ah ayia akpi.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Fü Sete ayia aga, amere wü re kama biri de füh ye ꞌburuve (105). Fü Sete ayia abï Enosa.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Fü ah amere fütanga ngü la wü re kama ꞌbajena de füh ye lorozi (807), fï da ebï bi wü gara jaji.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Te wü re kaka koro tete ꞌburu baka kama menewa nzükpa de füh ye ꞌbasu (912), fü ah ayia akpi.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Fü Enosa ayia aga, amere wü re teke bala de füh ye nzükpa (90). Fü Enosa ayia abï Kenana.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Fü ah mere fütanga ngü la wü re kama ꞌbajena nzükpa de füh ye ꞌburuve (815), fï da ebï bi wü gara jaji.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Te wü re kaka koro tete ꞌburu kama menewa de füh ye ꞌburuve (905), fü ah ayia akpi.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Fü Kenana ayia aga, amere wü re teke bata de füh ye nzükpa (70). Fü Kenana ayia abï Malalele.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Fü ah mere fütanga ngü la wü re kama ꞌbajena de füh ye teke ꞌbasu (840), fï da ebï bi wü gara jaji.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Te wü re kaka koro tete ꞌburu kama menewa de füh ye nzükpa (910), fü ah ayia akpi.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Fü Malalele ayia aga, amere wü re teke bata de füh ye ꞌburuve (65). Fü Malalele ayia abï Yerede.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Fü ah mere fütanga ngü la wü re kama ꞌbajena teke biri de füh ye nzükpa (830), fï da ebï bi wü gara jaji.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Te wü re kaka koro tete ꞌburu kama ꞌbajena teke bala nzükpa de füh ye ꞌburuve (895), fü ah ayia akpi.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Fü Yerede ayia aga, amere wü re kama biri teke bata de füh ye ꞌbasu (162). Fü Yerede ayia abï Enoka.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Fü ah mere fütanga ngü la wü re kama ꞌbajena (800), fï da ebï bi wü gara jaji.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Te wü re kaka koro tete ꞌburu kama menewa teke bata de füh ye ꞌbasu (962), fü ah ayia akpi.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Enoka ta de kpara te ngbü elala gbü nga Me. Fü Enoka ayia aga, amere wü re teke bata de füh ye ꞌburuve (65). Fü ah ayia abï Metusela.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Fü ah mere fütanga ngü la wü re kama bata (300), fï da ebï bi wü gara jaji.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 — ausente —
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 — ausente —
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Fü Metusela ayia aga, amere wü re kama biri teke bala de füh ye lorozi (187). Fü Metusela ayia abï Lemeke.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Fü ah mere fütanga ngü la wü re kama lorozi teke bala de füh ye ꞌbasu (782), fï da ebï bi wü gara jaji.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Te wü re kaka koro tete ꞌburu kama menewa teke bata de füh ye menewa 969, fü ah ayia akpi.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Fü Lemeke ayia aga, amere wü re kama biri teke bala de füh ye ꞌbasu (182). Fü Lemeke ayia abï ye komoko.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Fü ah agü ïrï ye ye la Nüwa. Ah gü ba, “Tïtïne dene, cïnga fa te ani sü, teka tö ta te Me kïna ne. Ngü ka mbarase de te ni bï ne, engu ena ale ta-ngü te ani gbü cïnga la.”
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Fü Lemeke amere fütanga ngü la re kama ꞌburuve teke bala nzükpa de füh ye ꞌburuve (595), fï da ebï bi wü gara jaji.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Te wü re kaka koro tete ꞌburu kama lorozi teke bata nzükpa de füh ye lorozi (777), fü ah ayia akpi.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Fü Nüwa ayia aga, amere wü re kama ꞌburuve (500). Fü Nüwa akpo da ebï wü jaji. Wü di Nüwa te engu bï ewü, wüh de wü jaji komoko bata. Ïrï ewü de Seme, Ama, bete Yapete.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.