2 Tessalonicenses 2
To Ngü Mürü ka Me bete Gina Ngü (S Sudan) (MUH) vs ARC
1 Wü di enga wüna, dene ngü te a le amala fü yi, teka dudu ka Miri Yesu *Kurisito, teka akö nih, ago di kpaka ye.
1 Ora, irmãos, rogamo-vos, pela vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e pela nossa reunião com ele,
2 Angü ma je, gü ba, wü gara kpara ngbü efiti yi, gü ba, “Angü sïkpï ka Miri Yesu la koro ka-ye eyi.” Wüh ngbü esu ka-wü dela ꞌburu wu! Yi mere e adi eje ngü ka-ewü la de, angü fïngangü ka-yi ena asiti. Te wüh mala, ga, “Angü *Nzïla Wazi Me sere ngü engu fü ani me-ye,” di de, “Angü de-ra Pawülü, ma mala fü ani cu me-ra,” di de, “Angü ma ba, tima fü ani gbü köcökpa,” yi mere e aje wü ngü la nda-yi ꞌburu de, angü dela ka-ye nda-ye ꞌburu wu!
2 que não vos movais facilmente do vosso entendimento, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como de nós, como se o Dia de Cristo estivesse já perto.
3 — ausente —
3 Ninguém, de maneira alguma, vos engane, porque não será assim sem que antes venha a apostasia e se manifeste o homem do pecado, o filho da perdição,
4 — ausente —
4 o qual se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou se adora; de sorte que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
5 — ausente —
5 Não vos lembrais de que estas coisas vos dizia quando ainda estava convosco?
6 Amba nda-yi, yi mere e akpe cürü de, angü Me tï aü kaje, teka siti komoko la, nda la de, angü Me ngbü ecï nga sïkpï te ni, Me, fe me-ni teka ngü la.
6 E, agora, vós sabeis o que o detém, para que a seu próprio tempo seja manifestado.
7 Gbü wü sïkpï ne, mere bi wü *siti ngü ladü füh kotö sene fanü fanü, angü *Satana ngbü emere tima ka-ye la gbü zi. Ah mere ngü la ngbaangba la de. Kükürü de, angü Me to wazi eyi fü gara kpara, de ah ni kaje fü siti komoko te ena akoro la. Ma mala ngü la fü yi eyi gügü. Kpara la ena angbü fï bü da etïrï kaje fü vügü ka Me, zalü akoro di gbü sïkpï te Me fe me-ye.
7 Porque já o mistério da injustiça opera; somente há um que, agora, resiste até que do meio seja tirado;
8 — ausente —
8 e, então, será revelado o iníquo, a quem o Senhor desfará pelo assopro da sua boca e aniquilará pelo esplendor da sua vinda;
9 — ausente —
9 a esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais, e prodígios de mentira,
10 — ausente —
10 e com todo engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 — ausente —
11 E, por isso, Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira,
12 — ausente —
12 para que sejam julgados todos os que não creram a verdade; antes, tiveram prazer na iniquidade.
13 — ausente —
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus, por vós, irmãos amados do Senhor, por vos ter Deus elegido desde o princípio para a salvação, em santificação do Espírito e fé da verdade,
14 — ausente —
14 para o que, pelo nosso evangelho, vos chamou, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Te di bala ne, wü di enga wüna, yi di engbü tïne de jia yi te yi. Yi zoro wü rïrï ka Me de kpa yi ꞌbasu. Wü rïrï la, a to ta fü yi, o a ngbü emala ngari Me fü yi de kpala ne. Fü a adu kpah anda nga wü rïrï la gbü köcökpa, ta te a ba fü yi ne. Te di bala, yi mere e ace wü ngü la nda-yi de.
15 Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 Wü di enga wüna, Miri Yesu Kurisito ake Wö nih Me le nih fa sü. Teka ngü la, fü ewü ayia ato wazi fü nih teka *züka maguma wü, de nih rü kpekpeke, zalü koro di gbü sïkpï te nih ena ago tete kpaka ani la. Fü nih adu angbü eo jia nih teka züka wü ngü, te Me ena amere fü nih te gara kpala.
16 E o próprio nosso Senhor Jesus Cristo, e nosso Deus e Pai, que nos amou e em graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 De te di tïne eyi bala ne, a ngbü eku gba fü Miri Yesu ake Wö nih Me, de wüh ngbü de yi, da eto wazi fü yi, fü yi ai maguma yi di, arü kpekpeke, teka angbü kpah fï bü emere züka wü ngü te reke areke gbü jia Me.
17 console o vosso coração e vos conforte em toda boa palavra e obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.