Atos 25

Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ veʼe je̱ Nteʼyamˍ xyaktaajnjimdu je̱ nMa̱j Vintsá̱namda Jesucristo ka̱jx (MTONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ku veꞌe je̱ Festo tya̱jki yakkutojkpa, kutoojk xa̱a̱jts je̱ꞌe̱ veꞌe je̱m Cesarea cha̱a̱ꞌn je̱tseꞌe ñu̱jkx je̱m Jerusalén.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Je̱m tseꞌe je̱ teeꞌ je̱ ñu̱vintsa̱nta̱jkta je̱ts je̱ israeejlit jáyuda juuꞌ veꞌe du̱nu̱má̱jidup, je̱ꞌe̱ tseꞌe du̱nu̱xa̱ꞌa̱idinuva je̱ Pablo.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 Je̱ꞌe̱ veꞌe yꞌamó̱tudu je̱ maaꞌyu̱n je̱tseꞌe je̱ Pablo du̱nu̱ké̱xat je̱tseꞌe ña̱jkxu̱t je̱m Jerusalén, yꞌukyakꞌo̱o̱ꞌkuvaandu veꞌe je̱ja tooꞌ aajy.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Vanꞌit tseꞌe je̱ Festo yꞌatsa̱a̱jv je̱ts je̱meꞌe Cesarea je̱ Pablo yꞌit pa̱kmuk je̱ts viinmeꞌe je̱ Festo ña̱jkxu̱t je̱m.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Jidu̱ꞌu̱m tseꞌe vyaajñ:
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Toodojtu̱k uk majk xa̱a̱j joꞌn tseꞌe je̱ Festo yꞌijt je̱m Jerusalén, vanꞌit tseꞌe vyimpijtnuva je̱m Cesarea. Je̱ kuꞌóxit tseꞌe yꞌa̱jxtk joma veꞌe yakkutuk je̱tseꞌe je̱ Pablo du̱nu̱ke̱jxi.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Ku veꞌe je̱ Pablo tya̱jki, vanꞌit tseꞌe ñaajktá̱mijidi je̱ israeejlit jáyuda juuꞌ veꞌe je̱m Jerusalén tso̱o̱ꞌndu je̱tseꞌe ma̱kk tyuknu̱xa̱ꞌa̱ijidi may viijn, kaꞌa tseꞌe tii ti veꞌe tyukto̱kimpá̱mdap.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Jidu̱ꞌu̱m tseꞌe je̱ Pablo ñakyuka̱tsju̱:
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Je̱ꞌe̱ tseꞌe je̱ Festo cha̱jkp je̱tseꞌe je̱ israeejlit jayu du̱ꞌo̱yjávat vintso̱ je̱ꞌe̱ veꞌe juuꞌ du̱tún, je̱ꞌe̱ ka̱jx tseꞌe du̱ꞌamo̱tutu̱vi je̱ Pablo:
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Vanꞌit tseꞌe je̱ Pablo yꞌatsa̱a̱jv:
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Pa̱n je̱p xa veꞌe a̱ts je̱ nto̱kin ku̱yꞌit juuꞌ veꞌe je̱ o̱o̱ꞌku̱n du̱vinmajtsjup, nvaatts a̱tseꞌe nꞌo̱o̱ꞌku̱t; ax pa̱n taayts je̱ꞌe̱ veꞌe juuꞌ a̱ts ya̱ꞌa̱ veꞌe xtuknu̱xa̱ꞌa̱idup, ni pa̱na tseꞌe kyatukka̱daꞌakyju̱ je̱ts a̱ts je̱ꞌe̱ veꞌe xtukka̱tá̱kadat. Je̱ꞌe̱ a̱tseꞌe nꞌamó̱tup je̱ts a̱tseꞌe je̱ yakkutojkpa César viinm xto̱kimpayo̱ꞌo̱yu̱t.
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Ku veꞌe je̱ Festo du̱ko̱jtsmojkti ma̱a̱t je̱ jyayu, vanꞌit tseꞌe je̱ Pablo du̱nu̱u̱jmi:
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Ku veꞌe ve̱e̱ꞌn je̱ it ñajxy, vanꞌit tseꞌe jye̱ꞌy je̱ yakkutojkpa Agripa ma̱a̱t je̱ Berenice je̱m Cesarea, je̱ Festo veꞌe o̱jts du̱kuꞌixta.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Ku veꞌe je̱m yꞌijtti me̱jtsk toojk xa̱a̱j, vanꞌit tseꞌe je̱ Festo tyukmumaajntykjidi jidu̱ꞌu̱m:
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Ku a̱tseꞌe je̱m Jerusalén nveꞌna, je̱mts a̱tseꞌe xꞌamó̱tudi je̱ teeꞌta̱jk je̱ vyintsa̱nda ma̱a̱t je̱ israeejlit je̱ myú̱jit jáyuda je̱ts a̱tseꞌe je̱ Pablo nyakjayꞌo̱o̱ꞌkju̱t.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Vanꞌitts a̱tseꞌe nꞌatso̱o̱vdi je̱ts kaꞌa veꞌe je̱ rómait yakkutojkpa pa̱n du̱yakjayꞌa̱a̱ꞌkju̱ pa̱n kaꞌa veꞌe je̱ yaknu̱xa̱ꞌa̱iva aviinm ahꞌam du̱ma̱a̱tnavyinténaja je̱ja je̱ yakkutojkpa vyinkujk, veꞌem tseꞌe yꞌo̱ꞌyixju̱t je̱tseꞌe ñakyukó̱tsju̱t.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Je̱ꞌe̱ ka̱jx tseꞌe, ku je̱ꞌe̱ veꞌe mye̱jtsti, kaꞌats a̱tseꞌe je̱ tiempo nyakvinto̱ki. Je̱ kuꞌóxitts a̱tseꞌe nꞌa̱jxtk joma a̱tseꞌe nyakkutuk je̱ts a̱tseꞌe nnu̱ke̱jxi je̱ yaaꞌtya̱jk.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Ax je̱ꞌe̱da juuꞌ veꞌe o̱jts ñu̱xa̱ꞌa̱ajada, ni vinxu̱pa tseꞌe du̱katuknu̱xa̱ꞌa̱idi juuꞌ a̱tseꞌe nꞌukvinmaay;
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 je̱ꞌe̱jyji veꞌe tyuktsoꞌoxpa̱jktup juuꞌ veꞌe jyaanchjaꞌvidup, je̱ts toꞌk je̱ jayu juuꞌ veꞌe Jesús du̱xa̱a̱j, juuꞌ veꞌe o̱o̱ꞌk, juuꞌ veꞌe je̱ Pablo tyijp je̱ts joojntykpa̱jknuva veꞌe jadoꞌk nax.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Kaꞌa a̱tseꞌe nnu̱java pa̱n ti a̱tseꞌe ntónup, je̱ꞌe̱ ka̱jxts a̱tseꞌe je̱ Pablo nꞌamo̱tutu̱vi pa̱n cha̱jkpeꞌe je̱tseꞌe je̱m Jerusalén ña̱jkxu̱t je̱ts a̱tseꞌe je̱m nto̱kimpayo̱ꞌo̱yu̱t.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Ax ku tseꞌe du̱ꞌamo̱tu je̱tseꞌe je̱ yakkutojkpa César tyo̱kimpayo̱ꞌo̱yju̱t, je̱ꞌe̱ ka̱jxts a̱tseꞌe pa̱kmuk nyaktaannuva vanꞌit paat ku veꞌe yꞌó̱yat je̱ts a̱tseꞌe ntuknu̱ké̱xu̱t je̱ yakkutojkpa.
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Vanꞌit tseꞌe je̱ Agripa du̱nu̱u̱jmi je̱ Festo:
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Je̱ kuꞌóxit tseꞌe je̱ Agripa ma̱a̱t je̱ Berenice tya̱jkidi je̱p je̱ yakkutojkpa tyu̱jkp, o̱o̱y tseꞌe du̱tunyaknu̱ke̱ꞌxnata̱jkidi je̱ ma̱jin juuꞌ veꞌe jyaye̱jptup. Je̱ꞌe̱ ma̱a̱t tseꞌe je̱ tojpa juuꞌ veꞌe du̱nu̱vintsá̱nidup ka̱kmiijl je̱ tojpata̱jk, je̱ts je̱ viijnk jayu juuꞌ veꞌe je̱m du̱nu̱má̱jidup kajpu̱n ka̱jxm. Vanꞌit tseꞌe je̱ Festo du̱nu̱ke̱jxi je̱ Pablo.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Ku veꞌe du̱yakme̱jtsti, vanꞌit tseꞌe je̱ Festo vyaajñ:
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Ax veꞌemts a̱tseꞌe mpaaꞌty je̱ts kaꞌa ya̱ꞌa̱ veꞌe du̱vinmachju̱ je̱tseꞌe yꞌo̱o̱ꞌku̱t. Ku̱x a̱ts ya̱ꞌa̱ veꞌe xꞌamo̱tu je̱tseꞌe tyo̱kimpayo̱ꞌo̱yju̱t je̱ yakkutojkpa César, je̱ꞌe̱ ka̱jxts a̱ts je̱ꞌe̱ veꞌe ntuknu̱ke̱xavaꞌañ.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Ax kaꞌats a̱tseꞌe mpaaꞌty ti a̱tseꞌe ntuknu̱jáyap je̱ yakkutojkpa ya̱ꞌa̱ ka̱jx. Je̱ꞌe̱ ka̱jxts a̱tseꞌe yaja miits mvinkujkta mpu̱m, je̱ts vinko̱pkeꞌe yaja mits mvinkujk yakpu̱m, yakkutojkpa Agripa, je̱tseꞌe toꞌk aaj xꞌamo̱tutú̱vadat je̱tseꞌe yakꞌíxu̱t pa̱n yakpaatpeꞌe je̱ tyo̱kin je̱tseꞌe yꞌó̱yat vintso̱ a̱tseꞌe nnu̱jáyat je̱ yakkutojkpa juuꞌ veꞌe je̱ ma̱ja̱ kutojku̱n du̱ka̱ꞌmip.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Veꞌem a̱tseꞌe njava je̱ts ni vinxu̱pa veꞌe du̱kapaaꞌty du̱kahꞌake̱e̱ga je̱ts a̱tseꞌe nké̱xu̱t toꞌk je̱ jayu juuꞌ veꞌe pa̱kmuk ijtp je̱ts a̱tseꞌe nkahꞌavánat pa̱n ti tó̱kineꞌe tu̱du̱tún.
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.