Zacarias 13

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Dughiar kam otoghtɨ kɨ mozir dɨpam damightɨ an anang otogh iram. Devitɨn ovaviba ko, Jerusalemɨn nguibamɨn itir gumazamizir igharaziba, me godɨn ifavaribar ziaba fava, arazir mɨzɨrɨzir avɨribagh ami. Eghtɨ dɨpar kam men arazir kuraba ruam.”
1 Naquele dia jorrará uma fonte para a casa de Deus e para os habitantes de Jerusalém, que apagará os seus pecados e suas impurezas.
2 Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim ua kamaghɨn mɨgei, “Kɨ dughiar kamɨn godɨn ifavarir marvir guaba nguazir kamɨn da batuegham, eghtɨ gumazitam uam a dagh nɨghnɨghan kogham. Egh uaghan akam inigha izir ifavarir gumaziba ko, duar mɨzɨrɨziba, kɨ nguazir kamɨn da batuegham.
2 Naquele dia - oráculo do Senhor, - exterminarei da terra até os nomes dos ídolos: não se falará mais deles; expulsarei os falsos profetas e todo espírito impuro.
3 Eghtɨ akam inigha izir gumazitam, Godɨn akamɨn mɨn ifavarir akabav kɨmtɨ, an amebam ko, afeziam uaning kamagh a mɨkɨm suam, ‘Nɨ uan akar ifavarimɨn gun mɨgei. Kar Ikiavɨra Itir Godɨn akam puvatɨ. Kamaghɨn amizɨ, nɨ aremegham.’ Gumazir kam akar ifavarir kam mɨkɨmtɨ, an amebam ko, an afeziam afuzimɨn a bɨraghtɨma, an aremegham.
3 Se alguém intentar ainda dar um oráculo, seu pai e sua mãe que o geraram repreendê-lo-ão: Vais morrer, porque dizes mentiras em nome do Senhor. E quando ele proferir os seus oráculos, eles mesmos, seu pai e sua mãe que o geraram, o transpassarão.
4 Dughiar kamɨn, akam inigha izir gumazir ifavariba, men tav uan irebabar mɨn garir biziba bagh aghumsigh, bar akongeghan kogham. Me Godɨn akam inigha izir gumazibar korotiatam aghuan kogham. Egh Godɨn akam inigha izir gumazibar arazitam gumazamiziba gifarɨsɨ, a damighan kogham. Puvatɨgham.
4 Naquele dia os profetas terão vergonha de suas visões proféticas, e não mais se cobrirão com o manto de peles para mentir.
5 A kamaghɨn mɨkɨm suam, ‘Kɨ Godɨn akam inigha izir gumazim puvatɨ. Kɨ azenibar ingarir gumazim. Kɨ gumazir igharazimɨn pura ingangarir gumazir kɨnim.’
5 Cada um dirá: Não sou profeta, mas lavrador, e possuo terras desde a minha juventude.
6 Eghtɨ gumazitam kamaghɨn an azaragham, ‘Kar manmaghɨn amizir duar kurim nɨn evarimɨn iti?’ Eghtɨ a ifar suam, ‘Kɨ uan namakamɨn dɨpenimɨn a ini.’ ”
6 Se alguém lhe disser: Que ferimentos são esses em tuas mãos? São ferimentos que recebi na casa de meus amigos, responderá ele.
7 Ezɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgavim Bar Itim kamaghɨn mɨgei, “O nan mɨdorozir sabam, dɨkavigh na bagh uan namakam, a sipsipbar garir gumazim, a mɨsueghtɨma, sipsipba tintinimɨn aregham. Kamaghɨra, mati gumazim sipsipɨn nguzibav sosi moghɨn, kɨ uan gumazamizibav sogham.
7 Espada, levanta-te contra o meu pastor, {contra o meu companheiro - oráculo do Senhor dos exércitos}. Fere o pastor, que as ovelhas sejam dispersas: Voltarei a minha mão até mesmo contra os pequenos.
8 Egh kɨ kantrin kamɨn gumazamiziba me tuiraghtɨ, me 3plan ikɨzibar otogham. Eghtɨ kɨ ikɨzir pumuning mɨsueghtɨ aning aremegham. Eghtɨ ikɨzir abuananam ikiam.
8 Em toda a terra - oráculo do Senhor - dois terços dos habitantes serão exterminados e um terço subsistirá.
9 Eghtɨ ikɨzir itir kam, a nan damazimɨn zueghsɨ, kɨ a damu ganigham, mati me silvaba ko, golɨn mɨneziba batueghasa, avimɨn da tuema da isi. Eghtɨ me na ko mɨkɨmtɨ, kɨ men mɨgɨrɨgɨaba baragham. Egh kɨ kamaghɨn me mɨkɨm suam, ‘Ia nan gumazamiziba.’ Eghtɨ me kamaghɨn na mɨkɨmam, ‘Nɨ Ikiavɨra Itir God nɨ en God.’ ”
9 Mas farei passar este terço pelo fogo; purificá-lo-ei como se purifica a prata, prová-lo-ei como se prova o ouro. Então ele invocará o meu nome, eu o ouvirei, e direi: Este é o meu povo; e ele responderá: O Senhor é o meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.