Salmos 67

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 God, e kamaghɨn nɨn azai, nɨ deraghvɨra e damuva en apangkuv.
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)
2 Eghtɨ nguazimɨn gumazamiziba ganigh nɨn arazibagh fogham.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 O God, nan ifongiam, gumazamiziba bar nɨ gifuegh nɨn ziam fɨ.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Nɨ guizbangɨra gumazamizibar araziba tuisɨgha, tuavir aghuim men akazɨ, me nɨn ifongiamɨn gɨrara zui.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com eqüidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)
5 O God, nan ifongiam, gumazamiziba bar nɨ gifuegh nɨn ziam fɨ.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 God, nɨ en God,
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Bar guizbangɨra, God deragha e gami.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.