Salmos 66

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ia nguazimɨn itir gumazamiziba bar,
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 E ighiaba bangɨ an ziar ekiamɨn gun mɨkɨm,
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 E Godɨn mɨkɨm suam,
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 Nguazimɨn gumazamiziba bar nɨn ziam fava,
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Ia izɨ God amizir bizibar ganigh.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 An ongarim gamizɨ a dakezɨ, nguazir mɨdiarim otozɨ,
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 A gavgavir bar ekiam ikia, atrivimɨn ikia mamaghɨra iti.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Ia bar moghɨra izɨ, e uan Godɨn ziam fam.
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 A bar deragha e geghuva en garima
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 Gumazim avimɨn silva tuagha an kuraba isa da makuri da bar zuezɨ moghɨn,
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Nɨ osɨmtɨzir ekiaba e garɨki,
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Nɨ en apanibar amamangatɨzɨ, me e dɨkabɨragha bar e rɨghɨrɨki.
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 — ausente —
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 — ausente —
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 Kɨ asɨzir mɨkarziba sara itiba inigh izɨ, ofan mɨn da isɨ nɨ danɨngɨva,
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Ia gumazamizir Godɨn atiatia an apengan itiba, ia izɨ nan akam baragh.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 Kɨ faragha uabɨn akurvaghasa an dia,
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 Kɨ ti arazir kuram uan navir averiamɨn a gifongezɨ,
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 Puvatɨ. A na baregha gɨfa.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 God nan azangsɨzim batoghezir puvatɨ.
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.