Salmos 66

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ia nguazimɨn itir gumazamiziba bar,
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 E ighiaba bangɨ an ziar ekiamɨn gun mɨkɨm,
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 E Godɨn mɨkɨm suam,
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Nguazimɨn gumazamiziba bar nɨn ziam fava,
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Ia izɨ God amizir bizibar ganigh.
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 An ongarim gamizɨ a dakezɨ, nguazir mɨdiarim otozɨ,
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 A gavgavir bar ekiam ikia, atrivimɨn ikia mamaghɨra iti.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Ia bar moghɨra izɨ, e uan Godɨn ziam fam.
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 A bar deragha e geghuva en garima
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 Gumazim avimɨn silva tuagha an kuraba isa da makuri da bar zuezɨ moghɨn,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 Nɨ osɨmtɨzir ekiaba e garɨki,
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 Nɨ en apanibar amamangatɨzɨ, me e dɨkabɨragha bar e rɨghɨrɨki.
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 — ausente —
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 — ausente —
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 Kɨ asɨzir mɨkarziba sara itiba inigh izɨ, ofan mɨn da isɨ nɨ danɨngɨva,
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Ia gumazamizir Godɨn atiatia an apengan itiba, ia izɨ nan akam baragh.
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 Kɨ faragha uabɨn akurvaghasa an dia,
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 Kɨ ti arazir kuram uan navir averiamɨn a gifongezɨ,
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 Puvatɨ. A na baregha gɨfa.
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 God nan azangsɨzim batoghezir puvatɨ.
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.