Salmos 44

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O God, e uan kuarir toribar orazi,
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Nɨ uabɨ uan gavgavimɨn ikɨzir igharazibar gumazamizibar nguazimɨn me batuegha,
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 En inazir afeziaba uan mɨdorozir sababar mɨdorozim gamua nguazir kam inizir puvatɨ.
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Nɨ nan atrivim ko nan God.
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 E nɨn gavgavimɨn amodoghɨn
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Kɨ nɨghnɨzir gavgavim uan barir pim ko baribar itir puvatɨ.
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Nɨrara en akurazɨ
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 O God, nɨrara e nɨn ziam fɨ,
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Nɨ datɨrɨghɨn manmaghsua akɨrim ragha e gasara?
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Nɨ kamaghɨn e gamizɨ, e uan apanibar atiatigha are.
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Nɨ e ataghizɨ, e sipsipɨn me mɨsueghtɨ aremeghamibar mɨn iti.
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Nɨ uan gumazamiziba isa gumazir igharaziba pura ingangarir gumazir kɨnibar ikiasa me amangizɨ,
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Nɨ kamaghɨn e gamizɨ, en boroghɨn itir darasi,
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Bizir nɨ e gamizir kamɨn eghaghanim otozɨ,
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 — ausente —
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 — ausente —
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 O God, en nɨghnɨzimɨn, e nɨ ataghizir puvatɨ.
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 E akɨrim ragha nɨ gasarazir puvatɨ,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Nɨ guizbangɨra e abɨra, mati nɨ asɨzir atiaba itir danganimɨn e ataghizɨ,
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 — ausente —
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 — ausente —
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 E nɨn gɨn zui, ezɨ bizir kam bangɨn me zurara e mɨsozima e ariaghirasava ami.
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 O Ekiam, nɨ manmaghɨn amigha akuavɨra iti?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Nɨ manmaghsua uan guam bar en modo?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 E nguazim gisɨn daghirezɨ,
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 O God, nɨ uan apangkuvir arazim gɨnɨghnɨgh
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.