Salmos 44

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O God, e uan kuarir toribar orazi,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Nɨ uabɨ uan gavgavimɨn ikɨzir igharazibar gumazamizibar nguazimɨn me batuegha,
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 En inazir afeziaba uan mɨdorozir sababar mɨdorozim gamua nguazir kam inizir puvatɨ.
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Nɨ nan atrivim ko nan God.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 E nɨn gavgavimɨn amodoghɨn
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Kɨ nɨghnɨzir gavgavim uan barir pim ko baribar itir puvatɨ.
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Nɨrara en akurazɨ
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 O God, nɨrara e nɨn ziam fɨ,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Nɨ datɨrɨghɨn manmaghsua akɨrim ragha e gasara?
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Nɨ kamaghɨn e gamizɨ, e uan apanibar atiatigha are.
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Nɨ e ataghizɨ, e sipsipɨn me mɨsueghtɨ aremeghamibar mɨn iti.
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Nɨ uan gumazamiziba isa gumazir igharaziba pura ingangarir gumazir kɨnibar ikiasa me amangizɨ,
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Nɨ kamaghɨn e gamizɨ, en boroghɨn itir darasi,
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Bizir nɨ e gamizir kamɨn eghaghanim otozɨ,
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 — ausente —
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 — ausente —
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 O God, en nɨghnɨzimɨn, e nɨ ataghizir puvatɨ.
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 E akɨrim ragha nɨ gasarazir puvatɨ,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Nɨ guizbangɨra e abɨra, mati nɨ asɨzir atiaba itir danganimɨn e ataghizɨ,
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 — ausente —
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 — ausente —
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 E nɨn gɨn zui, ezɨ bizir kam bangɨn me zurara e mɨsozima e ariaghirasava ami.
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 O Ekiam, nɨ manmaghɨn amigha akuavɨra iti?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 Nɨ manmaghsua uan guam bar en modo?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 E nguazim gisɨn daghirezɨ,
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 O God, nɨ uan apangkuvir arazim gɨnɨghnɨgh
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.