Salmos 26

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Ikiavɨra Itir God, kɨ nɨghnɨzir gavgavim pamtem nɨn iti,
1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei.
2 O Ikiavɨra Itir God, nɨ bar nan araziba ko, nan nɨghnɨziba ko, nan navim tuisɨgh ingangarim na danigh,
2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração.
3 Guizbangɨra, nɨn apangkuvim nan faragha ghua tuavim nan akakasi.
3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade.
4 Kɨ ifavaribagh amir gumazamiziba ko arua
4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros.
5 Kɨ gumazamizir arazir kurabagh amibar gɨn daruan bar aghuagha
5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto.
6 O Ikiavɨra Itir God, kɨ uan dafariba ruegha kamagh uabɨ akagha ghaze,
6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor,
7 Kɨ nɨ mɨnabava nɨ bagha onger akar mam banga
7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas.
8 O Ikiavɨra Itir God, Dɨpenir nɨ itim kɨ bar a gifonge.
8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória.
9 Kɨ fo, mati amizim uan dɨpenim bar anevia ghuzɨ moghɨn,
9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários,
10 Gumazamizir kaba,
10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos.
11 Ezɨ kɨ uabɨ, kɨ nɨn damazimɨn arazir kuratam gamizir puvatɨ.
11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício.
12 Kɨ nguazir aghuimra tugha gavgafi.
12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.