Provérbios 29

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Me dughiar avɨribar gumazir mam akɨrtɨ, an akaba batoghvɨra ikiam, kamaghɨn a zuamɨra ikuvigham. Eghtɨ an akurvaghamin tuaviba ua puvatɨgham.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Gumazir aghuiba kantri gativagha an gari, gumazamiziba bar akonge. Ezɨ gumazir arazir kurabagh amim kantri gativagha an garima, gumazamiziba bar osemegha ararer kuram gami.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas, quando o ímpio domina, o povo suspira.
3 Gumazir nɨghnɨzir aghuim iniasa bar ifongezim, a uan afeziam gamima a bar akonge. Ezɨ gumazim, tuavimɨn amizibar gɨntɨsi, a bar uan dagɨaba ko biziba makuri.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
4 Atrivim arazir aghuimɨn kantri gativagh an gantɨ, kantri ikɨ gavgavigham. Ezɨ atrivim gumazamizibar dagɨaba iniasa pura nɨghnɨsi, a uan kantri bar a dɨkabɨragh a gasɨghasigham.
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de subornos a transtorna.
5 Gumazim uan namakabagh ifarɨva me apezeperam, a mati namakamɨn suighasa ivem agura.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 Gumazim arazir kuram damigham, a mati uabɨra uabɨn suighasa ivem agura. Ezɨ gumazir arazir aghuibagh amiba, me bar akuegha ighiabagh ami.
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo canta e regozija-se.
7 Gumazamizir aghuiba me onganarazibagh amir gumazamizibar osɨmtɨziba bagha nɨghnɨgha, men akurvagha osɨmtɨzir kaba kɨri. Ezɨ gumazamizir arazir kurabagh amiba, arazir kamɨn mɨngarim gɨfozir puvatɨ.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o ímpio não compreende isso.
8 Gumazamizir dɨbovir akabav geiba nguibamɨn itir gumazamizibagh amima men naviba isia anɨngagha, adarir kurabar uarira uari ganɨdi. Ezɨ gumazamizir nɨghnɨzir aghuiba itiba, me gumazamiziba amɨnivima, me ua navir amɨrizim isi.
8 Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Gumazir nɨghnɨzir aghuim itim, a gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨzir mam kot gatɨ, ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨzir kam, akar dɨkabɨriba ko dɨbovir akabav gɨavɨra ikia akam ara, nɨmɨra itir puvatɨ.
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se perturbe quer se ria, não terá descanso.
10 Gumazir igharaz daraziv sozi me ariaghirim, a gumazir aghuibagh ifongezir puvatɨ. Ezɨ gumazir aghuim, gumazir igharaziba deraghavɨra ikiasa a ifonge.
10 Os homens sanguinários aborrecem aquele que é sincero, mas os retos procuram o seu bem.
11 Gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨzim a uan anɨngagharim azenim gatɨ. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuim itim a uan anɨngagharim dɨkabɨragha an suirazɨ a iti.
11 Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
12 Kantrin gumazir dapaniba, akar ifavariba baraghtɨ, gumazir arazir kurabagh amiba, merara an gumazir dapanibar ikiam.
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Ikiavɨra Itir God bar gumazamizibar damazibar ingarizɨ, me bizibar gari. A uaghan onganarazibagh amir gumazamiziba ko, me dɨkabɨrir gumazamiziba uaghara men damazibar ingari.
13 O pobre e o usurário se encontram, e o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 Atrivim deragh gumazir onganarazibagh amibar kotiam tuisɨghtɨ, gɨn izamin dughiaba an adarazir atrivimɨn ikɨvɨra ikiam.
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu trono para sempre.
15 Nɨ uan borim akɨrsɨ a mɨsoghtɨ, a nɨghnɨzir aghuim iniam. Eghtɨ borim zurara uan ifongiamɨn gɨn mangɨva, uan amebam damutɨ an aghumsigham.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
16 Gumazir arazir kurabagh amiba, kantri gativaghtɨ, arazir kuram mangɨvɨra ikiam. Guizbangɨra gumazir kaba dughiar ruarimɨn ikeghan kogham. Eghtɨ gumazir aghuiba men gantɨ, me irɨgh ikuvigham.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Nɨ uan borim akɨrightɨ, an arazir aghuim damutɨ, nɨ navir amɨrizim ikɨ bar akuegham.
17 Castiga o teu filho, e te fará descansar e dará delícias à tua alma.
18 Ikiavɨra Itir God, akam gumazamizibagh anɨngizir puvatɨzɨ, me tintinibar arazir igharazir avɨrim gamighai. Ezɨ gumazir Godɨn Akar Gavgavibar gɨn zuim, a bar akongegham.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 Nɨ pura uan ingangarir gumazim akabaram a mɨkɨm, an araziba akɨrighan kogham. A nɨn akar kam bareghɨva, an gɨn mangan kogham.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, não te atenderá.
20 Gumazir nɨghnɨzir aghuim puvatɨzim, e an akuraghtɨ a fofozim iniam. Ezɨ gumazir faraghavɨra nɨghnɨzir puvatɨgha bizibav geim, e an akurvaghan iburagham.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há de um tolo do que dele.
21 Nɨn ingangarir gumazim suvighavɨra itir dughiam, nɨ dughiabar biziba isa a ganɨdi, a gɨn bar nɨn otarimɨn mɨrara ikiam.
21 Quando alguém cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro ele quererá ser seu filho.
22 Gumazir zuamɨram anɨngazim, gumazir igharazibagh amima me atari, a uabɨ arazir kurar avɨribagh ami.
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Gumazim ifaghata uabɨra uan ziam fe, me an ziam dɨkabɨragham. Eghtɨ gumazim uabɨ uan ziam dɨkabɨraghtɨ, me an ziam fam.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Gumazim okɨmakɨar gumazimɨn akuragha, a uabɨ uabɨn apanim gami. Egh aning amizir arazir kam aghurighɨrɨghtɨ, me a isɨ kotiam datɨgham. A kotɨn aven akam modoghtɨ, God a gasɨghasigham.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma; ouve maldições e não o denuncia.
25 Gumazitam gumazir igharazibar atiatingtɨ, an atiatim, mati a ivem agurazɨ, ivem an suira. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir gavgavim Ikiavɨra Itir Godɨn itim, a deraghvɨra ikiam.
25 O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Gumazir avɨrim, kantrin gumazir dapanim me gifueghasa me akabar anepezeperi. Ezɨ Ikiavɨra Itir God uabɨra en akaba deravɨra da tuisɨgha en akurvasi.
26 Muitos buscam a face do príncipe, mas o juízo de cada um vem do Senhor .
27 Gumazamizir aghuiba, gumazamizir arazir kurabagh amiba bar dar aghua. Ezɨ gumazamizir kuraba, gumazamizir arazir aghuibar gɨn zuiba bar dar aghua.
27 Abominação é para os justos o homem iníquo, e abominação é para o ímpio o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.