Provérbios 21
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH
1 Ikiavɨra Itir God nɨghnɨziba atrivim ganɨdima, atrivim an ifongiamɨn gɨn zui, mati dɨpam daghurimɨn ivemari.
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 E ghaze, e amir araziba, da dera. Ezɨ puvatɨ. Ikiavɨra Itir God en araziba ko navir averiaba tuisɨgha, en arazir kabar mɨngariba deravɨra dagh fo.
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 E arazir aghuiba ko, Godɨn damazim derazir arazibar gɨn mangam. Ezɨ Ikiavɨra Itir Godɨn damazimɨn, arazir kam e ofaba God ganɨdir arazim bar a gafira.
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Gumazir arazir kurabagh amiba, zurara ifaghata uari uan ziaba fe. Kamaghɨn amizɨ, arazir kuram bar me gizɨfa.
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Gumazir puvɨra ingariba, me zurara deraghavɨra nɨghnɨgha ingangaribagh ami. Ezɨ men ingangariba deravɨram otivima, me bizir avɨriba iti. Kamaghɨra gumazir atamatam ingariba, men ingangarim deragh otoghan koghtɨ, me biziba izɨvaghan kogham.
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Gumazim mɨgɨrɨgɨar ifavaribagh amuava dagɨar avɨriba ko biziba isi, an ovever tuavimɨn iti. Guizbangɨra, gumazir kamɨn dagɨaba ko biziba mati ghuariam dughiar bar otevimɨn ikegh, bar gɨvagham.
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Gumazir arazir kurabagh amiba, arazir aghuibar amuan aghua. Me gumazir igharaziba paza me gami. Eghtɨ men arazir kamra me agɨvagham.
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Gumazir arazir kuram gamim, a ifavarir tuavimɨn zui. Ezɨ gumazir osɨmtɨziba puvatɨziba, me arazir aghuibagh ami.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 Gumazim uan dɨpenimɨn siriamɨn uabɨra aperaghav iti, a dera. Arazir kam, an amizir atara puv mɨgeim ko dɨpenimɨn aven itir arazim, a bar a gafira.
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Gumazir arazir kurabagh amiba, me arazir kurabar amuasa mɨtiriaba men azi. Egh me gumazir men boroghɨn ititamɨn apangkuvighan kogham.
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Me, gumazir akaba dɨbova akabav geim ivezir kuram a danightɨ, gumazir nɨghnɨziba puvatɨzim ganighɨva, nɨghnɨzir aghuim ko fofozim iniam. Eghtɨ me gumazir nɨghnɨzir aghuim itimɨn sure damightɨ, an fofozim bar deraghvɨram otogham.
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Godɨn arazim a bar dera, egha arazir gumazir kuraba uan dɨpenibar aven amiba, a bar dagh fo. Egh a gumazir kaba me gasɨghasigham.
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Nɨ uan kuarimning mɨgoroghtɨ, onganarazibagh amir gumazamiziba uarir akurvaghsɨ nɨn dɨmtɨma nɨ me baraghan kogham, eghtɨ gɨn gumazamiziba nɨ dɨmdiam bareghan kogham.
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Gumazitam nɨn atarightɨ, nɨ bizim mogomemɨn a danɨngightɨ, an adarim amɨragham.
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Gumazamiziba kotɨn deragha araziba tuisɨsi, gumazamizir aghuiba me bar akuegham. Eghtɨ gumazir arazir kurabagh amiba men navir averiaba bar moghɨra ikuvigham.
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Gumazir nɨghnɨzir aghuimɨn tuavim ataghizim, an ovegh mangɨ gumazir ariaghireziba ko ikiam.
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Gumazir dagher aghuim ko wainɨn dɨpaba apava bar akongezim, an dagɨaba gɨvaghtɨ, a biziba puvatɨgham.
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Osɨmtɨzim gumazamizir aghuiba batoghtɨ, gumazamizir arazir kurabagh amiba, men danganiba inigh osɨmtɨzir kaba ateram.
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 Gumazim, gumazamiziba puvatɨzir danganimɨn uabɨra iti, a dera. Arazir kam, an amizir zurara atara puvɨra mɨgeim ko itir arazim, a bar a gafira.
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 Gumazir nɨghnɨzir aghuim itim, a bizir igharagha garir aghuir avɨriba uan dɨpenimɨn ada akufi. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba, me uan biziba agefi.
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Gumazir arazir aghuim ko igharaz darazir apangkuvir arazimɨn gɨn zuim, a dughiar ruarimɨn deraghvɨra ikɨtɨ, me arazir aghuimɨn a damuva, ziar ekiam a danɨngam.
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Gumazir nɨghnɨzir aghuim itim, a nguibam inisɨ tuavir aghuim mɨdorozir gumazibar akagham. Eghtɨ gumaziba kamagh mɨkɨmam, nguibamɨn dɨvazim bar gavgavizɨ, apaniba anekaran iburagham. Eghtɨ mɨdorozir gumaziba mangɨ mɨsoghɨva, nguibamɨn mɨdorozir gumazir gavgaviba dɨkabɨraghɨva, nguibam iniva dɨvazir kam gasɨghasigham.
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Gumazir faragh deragh nɨghnigh bizibav kɨmamim, a uabɨn akurvaghtɨ osɨmtɨziba a bativan kogham.
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Gumazir akaba batozim, a ifaghata akar asuibar gumazir igharazibav gei. Egha zurara uabɨ uan ziam fasa gavgafi.
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Gumazir amɨrazim biziba iniasa ifonge, egha a ingangaribagh amir puvatɨ. Eghtɨ an ifongiar kam a damightɨ, an aremegham.
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 Gumazir amɨrazim, bizir igharagha gariba iniasa zurara nɨghnɨsi. Ezɨ gumazir aghuim bizir avɨrim gumazir igharazibagh anɨga da bagha nɨghnɨzir puvatɨ.
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Ekiam gumazir arazir kurabagh amibar ofa bar aghua. Ezɨ gumazim arazir ifavarimɨn gɨn ghua ofabagh ami, ezɨ Ekiam ghaze, arazir kam bar ikufi.
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Gumazim kotiam gifaragh, egh aremegham. Eghtɨ gumazir deraghavɨra akaba baragha da tuisɨzim, a mɨkɨmtɨ, gumazamiziba deraghavɨram an akam baragham.
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 Arazir kurabagh amir gumazim kamaghɨn amua ifara ghaze, kɨ gumazir aghuim. Eghtɨ gumazir aghuim zurara deraghvɨra uan darorim gɨnɨghnɨgh, bizibar amuam.
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Nɨ nɨghnɨzir aghuim ko fofozir aghuim ko bizibar amuamin fofozim ikɨ, egh nɨ Ikiavɨra Itir Godɨn apanimɨn ikɨtɨ, nɨn fofozir aghuir kam nɨn akuraghan kogham.
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Mɨdorozir gumaziba uan hoziaba mɨdorozim bagha dar kɨri. Eghtɨ Ikiavɨra Itir God uabɨra me damutɨ me apaniba dɨkabɨragham.
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.