Provérbios 12

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Gumazir fofozim gifongezim, a gumazir igharazim an arazir kuraba bagha anekɨrasa, a bar akonge. Ezɨ gumazim, a igharazitav an arazir kuraba akɨrasava amima an aghua, a mati bar gumazir onganim.
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 Gumazamiziba arazir aghuimɨn gɨn zui, Ikiavɨra Itir God bar me gifuegha an navim bar men dera. Egha gumazir arazir kurabar igharaz darazir amuasa nɨghnɨziba, Ikiavɨra Itir God ghaze, a me gasɨghasɨgham.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 Gumazim arazir kuram gami, bizir kam an akuraghtɨ a deraghvɨra daperagh egh gavgavighan kogham. Ezɨ gumazim arazir aghuimɨn gɨn zui, a mati temem biba ikia bar iraghu, eghtɨ gumaziba anesiv avegham.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 Gumazir tamɨn amuim arazir aghuim gami, ezɨ bizir kam ziar ekiam an pam ganɨdi. Ezɨ amizim arazir kurar avɨribagh amizɨ, an pam aghumsɨsi, ezɨ amizir kam mati arɨmariar kuram an pamɨn agharibagh amua, egha an pam gasɨghasɨsi.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 Gumazamizir aghuiba zurara arazir aghuir magh garibar bar gumazamizibar amuasa nɨghnɨsi. Ezɨ gumazamizir kuraba zurara gumazamizibagh ifarir arazibagh nɨghnɨsi.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 Gumazamizir kurabar akaba, osɨmtɨziba gumazamizibagh anɨga me gasɨghasɨsi. Ezɨ gumazamizir aghuibar akaba, gumazamizir osɨmtɨziba itibar akurvasi. Ezɨ gumazamizir kaba me deraghvɨra ikiam.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 Gumazim arazir kuram damigh, a bar ikuvightɨ an adarazi uaghan bar gɨvagham. Eghtɨ gumazir aghuimɨn adarasi, me deraghvɨra ikɨ mamaghɨra ikiam.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 Gumazim nɨghnɨzir aghuim ikiam, eghtɨ gumazamiziba an ziam fam. Eghtɨ gumazimɨn nɨghnɨzim ikuvigham, eghtɨ me an ziam dɨkabɨragham.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Ingangarir gumazir kɨnim uan dagheba bagha puvɨra ingara, egha an dabirabim dera. Egha an dabirabim, gumazir ifara uan ziam fa dagheba otevimɨn dabirabim gafira.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 Gumazir aghuiba uan asɨzibar apangkuva egha deraghavɨra men gari. Ezɨ gumazir kuraba bar pazavɨram uan asɨzibagh ami.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 Gumazim deraghavɨra uan azenimɨn ingarava, a dagher avɨriba iti. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨzim, a ingangarir avɨriba pura dagh ami, da an akuraghan kogham.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 Gumazir kuraba gari, gumazir maba arazir kurabagh amua bizir avɨriba isi, ezɨ me men bizir kaba bar dagh ifonge. Ezɨ gumazir aghuiba me uan arazir aghuibar biziba isi.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 Gumazir kurabar akaba, men suiki. Eghtɨ osɨmtɨzim gumazir aghuiba batoghtɨ, me an mɨsɨvɨregham.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 Nɨn mɨgɨrɨgɨaba ko araziba da deraghtɨ, bizir kaba nɨn akuraghtɨ nɨ ivezir aghuim iniam.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 Gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba, me ghaze, men arazibara dera. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuiba itiba, me gumazir igharaziba ataghɨrazi me nɨghnɨziba me ganɨdi.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 Gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba, me zuamɨra gumazir bizibar me gamibar anɨngagham. Eghtɨ gumazitam, gumazir nɨghnɨzir aghuim itim akar kuramɨn a mɨkemeghtɨ, an akar kam gɨn amadagham.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 Gumazir guizbangɨra mɨgeim, a kotɨn aven ikia guizbangɨn akamɨn gun mɨgei. Egh a gumazir ifarim, kamaghɨn a kotɨn aven akabagh ifari.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 Gumazim deraghvɨra nɨghnɨzir puvatɨgha mɨgei, an akaba gumazir igharazimɨn navim gasɨghasigham, mati mɨdorozir sabam a mɨtɨ. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuim itim, a mati marasinɨn aghuim gumazamizibar akurvasi.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 Ifavarir akam, a dughiar otevimra ikiam, eghtɨ gumazamiziba a bakɨnɨghnigham. Ezɨ guizbangɨn akam, a dughiar ruarimɨn ikɨ mamaghɨra ikiam.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Gumazamizir arazir kurabar amuasa nɨghnɨziba, me uarira uarigh ifari. Ezɨ gumazir gumazamizibar akurvaghtɨ me navir amɨrizimɨn ikiasa nɨghnɨzim, a uabɨ bar akongegham.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 Gumazamizir aghuiba osɨmtɨziba bativir puvatɨ. Ezɨ gumazamizir arazir kurabagh amiba, osɨmtɨzir avɨriba batifi.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Ikiavɨra Itir God bar moghɨra gumazamizir akar ifavaribav geiba, bar men anɨngagha men apanim gami. Egha a gumazamizir guizbangɨn arazimɨn gɨn zuiba, me bagha bar akonge.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 Gumazim bizibar amuamin nɨghnɨzir aghuim gɨfo, a zuamɨra uan nɨghnɨzir aghuimɨn gun mɨgeir puvatɨ. Ezɨ gumazim nɨghnɨzir aghuiba puvatɨ, a puram akam arai. Ezɨ gumazamiziba an akaba baragha egha me fo, a mati gumazir akam araim.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 Gumazir puvɨra ingarim, an atrivimɨn mɨn otogham. Ezɨ gumazir amɨraziba, me pura ingangarir gumazir kɨnibar mɨn otivagham.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Gumazir zurara nɨghnɨzir avɨribagh amim, an navir averiam bar a basemeghtɨ, an nɨghnɨziba ikuvigham. Eghtɨ gumazitam gumazir kam akar aghuimɨn a mɨkɨmtɨ, an navim deragham.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 Gumazir aghuiba tuavir aghuimɨn uan namakabar akakasi. Ezɨ gumazir arazir kurabagh amiba tuavir aghuim ategha tuavir kɨnimɨn ghu.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 Gumazir amɨraziba asɨzitam mɨsoghsɨ mangɨ, a mɨsuegh a inighan kogham. Ezɨ gumazir puvɨra ingariba, me uan ingangariba a gefi.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 Gumazir arazir aghuimɨn gɨn zuim, a ikɨrɨmɨrir aghuarim iniam. Egh gumazir tuavir aghuir kamɨn gɨn zuim, an ovevemɨn tuavimɨn gɨn zuir puvatɨ.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.