Miquéias 5

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ia Jerusalemia, ian mɨdorozir gumaziba uari akuvagh,
1 Mobilizem-se! Reúnam suas tropas! O inimigo cerca Jerusalém. Com uma vara ferirá o rosto do líder de Israel.
2 Ikiavɨra Itir God ghaze,
2 Mas você, ó Belém Efrata, é apenas uma pequena vila entre todo o povo de Judá. E, no entanto, um governante de Israel, cujas origens são do passado distante, sairá de você em meu favor.
3 Kamaghɨn amizɨ, Ikiavɨra Itir God uan adarazi ateghtɨ,
3 O povo de Israel será entregue a seus inimigos, até que a mulher em trabalho de parto dê à luz. Por fim, seus compatriotas voltarão do exílio para sua própria terra.
4 Eghtɨ gumazir dapanir kam otogh,
4 Ele se levantará para conduzir seu rebanho com a força do S enhor e a majestade do nome do S Então seu povo viverá tranquilo, pois ele será exaltado em todo o mundo
5 Eghtɨ a navir amɨrizim ko, dabirabir aghuim isɨ uan gumazamizibar anɨngam.
5 e será a fonte de paz. Quando os assírios invadirem nossa terra e romperem nossas defesas, nomearemos sete pastores para nos proteger, oito príncipes para nos conduzir.
6 Me Asirian kantri ko mɨsogh me abɨnigh,
6 Eles conquistarão a Assíria com a espada e entrarão pelas portas da terra de Ninrode. Ele nos livrará dos assírios, quando eles passarem pelas fronteiras para invadir nossa terra.
7 Eghtɨ Jekopɨn ovavir boribar ikiavɨra itir varazira,
7 Então o remanescente de Israel ocupará seu lugar entre as nações. Será como o orvalho enviado pelo S como a chuva que cai sobre a grama, que ninguém é capaz de conter e ninguém consegue deter.
8 Eghtɨ Jekopɨn ovavir boribar ikiavɨra itir varazira,
8 Sim, o remanescente de Israel ocupará seu lugar entre as nações. Será como o leão entre os animais no bosque, como o leão forte no meio de rebanhos de ovelhas, que as ataca e as despedaça quando passam, sem que ninguém as livre.
9 Eghtɨ tuavir kamɨn Israelia uan apaniba abɨnigh bar me agɨvagham.
9 O povo de Israel enfrentará seus adversários, e todos os seus inimigos serão exterminados.
10 Ikiavɨra Itir God, kamaghɨn Israelia mɨgɨa ghaze:
10 “Naquele dia”, diz o S enhor , “matarei seus cavalos e destruirei seus carros de guerra.
11 Egh kɨ ian nguibar ekiaba ko dar dɨvazir gavgaviba bar ada akarightɨ,
11 Derrubarei seus muros e demolirei suas fortalezas.
12 Egh kɨ ian meziba ko akavsiaba batuegh,
12 Acabarei com a prática da feitiçaria, e não haverá mais adivinhos.
13 Egh kɨ ian marvir guaba ko, asebar nedaziba bar da batuegham.
13 Destruirei seus ídolos e suas colunas sagradas, para que vocês nunca mais adorem as obras de suas mãos.
14 Egh kɨ temer guarir aser amizim Aseran nedazim itiba apɨrarigh,
14 Acabarei com seus santuários e postes de Aserá e destruirei suas cidades.
15 Kɨ arazir kam bagha nan navim bar osemegha atari.
15 Com terrível ira, derramarei minha vingança sobre todas as nações que não me obedeceram.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.