Josué 16

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ezɨ nguazir me Josepɨn ovavir boriba bagha bɨghizim, an mɨtaghniam Jordanɨn Fanem boroghɨn itir nguibam Jerikon ikegha, aruem anadi naghɨn amadaghan Jerikon mozir pabar ikegha ghua notɨn amadaghan ghua, gumazamiziba puvatɨzir danganimɨn ghua, ruarir mɨghsɨabar ghua Betelɨn nguibamɨn oto.
1 Saiu depois a sorte dos filhos de José, desde o Jordão, na direção de Jericó, junto às águas de Jericó, para o oriente, estendendo-se pelo deserto que sobe de Jericó pelas montanhas de Betel.
2 A Betelɨn otogha ghua, Lusɨn nguibamɨn otogha ghua Atarotɨn oto, danganir kam Arkaia an ike.
2 E de Betel vai para Luz, e passa ao termo dos arquitas, até Atarote,
3 Egha aruem uaghiri naghɨn amadaghan ghua, Japletian danganimɨn ghua, bar ghua vɨn Itir Bethoronɨn nguibamɨn oto. Egha ghua Geserɨn nguibamɨn otogha, bar ghua Mediterenianɨn Ongarir Ekiamɨn tu.
3 E desce do lado do ocidente ao termo de Jafleti, até ao termo de Bete-Horom de baixo, e até Gezer, indo terminar no mar.
4 Josepɨn ovavir boriba, kar Manasen anabamɨn adarazi ko Efraimɨn anabamɨn adarasi, me nguazir kaba ini.
4 Assim alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 Kar Efraimɨn anabamɨn adarazir nguaziba. Men nguazir mɨtaghniam, aruem anadi naghɨn amadaghan Atarot Adarɨn nguibamɨn ikegha ghua Bethoron nguibamɨn tu.
5 E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 Egha ghua Mediterenianɨn Ongarir Ekiamɨn oto. Ezɨ Mikmetatɨn nguibam, a notɨn amadaghan ikia men nguazimɨn iti. Ezɨ men mɨtaghniam aruem anadi naghɨn amadaghan ighuigha ghua, Tanatsilon nguibam gitagha ghua, aruem anadi naghɨn amadaghan ghua Janoan nguibar ekiamɨn tu.
6 E sai este termo para o ocidente junto a Micmetá, desde o norte, e torna este termo para o oriente até Taanate-Siló, e passa por ela desde o oriente a Janoa;
7 Egha Janoan nguibam ategha ghua Atarotɨn nguibar ekiam ko Naran nguibar ekiam giraghu. Egha ghua Jerikon nguibar ekiamɨn otogha ghua Jordanɨn Fanemɨn tu.
7 E desce desde Janoa a Atarote e a Naarate e toca em Jericó, terminando no Jordão.
8 — ausente —
8 De Tapua vai este termo para o ocidente ao ribeiro de Caná, terminando no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias,
9 — ausente —
9 Mais as cidades que se separaram para os filhos de Efraim no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades e as suas aldeias.
10 Efraimɨn adarasi, Kenanian Geserɨn nguibar ekiamɨn itibav sogha me batoghezir puvatɨ. Kamaghɨn, Kenania Efraimian tongɨn ikiavɨra iti. Ezɨ Efraimia, Kenania gamima me pura men ingangarir gumazibar iti.
10 E não expulsaram aos cananeus que habitavam em Gezer; e os cananeus habitam no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém, sendo-lhes tributários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.