Isaías 33
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 Ia kantrin igharazibagh asɨghasɨzi darasi, iavzika!
1 Ai de você, destruidor que nunca foi destruído! Ai de você, traidor que nunca foi traído! Quando você acabar de destruir, será destruído; quando acabar de trair, será traído.
2 O Ikiavɨra Itir God, en nɨghnɨzim nɨrara iti.
2 Senhor , tem misericórdia de nós! Em ti temos esperado. Sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia.
3 Gumazamiziba nɨn dɨmdiam barasi,
3 Ao ruído do tumulto, os povos fogem; quando tu te ergues, as nações se dispersam.
4 Ezɨ bizir me ara taghiziba,
4 Então o despojo que vocês ajuntaram será recolhido como se devorado por uma nuvem de gafanhotos; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele.
5 Ikiavɨra Itir God, ziar ekiam ikiava,
5 O Senhor é sublime, pois habita nas alturas; encheu Sião de retidão e de justiça.
6 Egh ia Ikiavɨra Itir Godɨn gumazamiziba, a zurara deragh ian ganɨva,
6 Ó Sião, no seu tempo haverá estabilidade, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento. O temor do será o seu tesouro.
7 Ia munagh ganigh!
7 Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
8 Tuavir ekiaba pura itima,
8 As estradas estão desoladas, ninguém passa por elas. Rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, não há respeito pelas pessoas.
9 Ezɨ nguazim uabɨ bar osemegha azirakabagh amima, an gavgavim gɨfa.
9 A terra geme e desfalece; o Líbano se envergonha e murcha; Sarom se torna como um deserto, Basã e Carmelo são despidos de suas folhas.
10 Ikiavɨra Itir God kamaghɨn mɨgei,
10 “Agora me levantarei”, diz o “agora me erguerei; agora serei exaltado.
11 Ia nan apanim gami darasi,
11 Vocês conceberam palha e darão à luz restolho; o sopro que sai da boca de vocês é um fogo que os há de devorar.
12 Egh ia mati me gumazibar aghariba tuezɨ,
12 Os povos serão queimados como se queima a cal; como espinhos cortados, serão jogados no fogo.
13 Ia gumazamizir roghɨra itiba, ko nguibar saghon itiba,
13 Vocês que estão longe, escutem o que eu fiz; e vocês que estão perto, reconheçam o meu poder.”
14 Saionɨn itir gumazamizir arazir kurabagh amua Godɨn damazimɨn mɨzeziba,
14 Em Sião, os pecadores estão atemorizados; o tremor se apodera dos ímpios. Eles perguntam: “Quem de nós habitará com o fogo devorador? Quem de nós habitará com chamas eternas?”
15 Gumazamizir kabanang Ikiavɨra Itir God ko ikiam:
15 Aquele que anda em justiça e fala o que é reto; que despreza o ganho de opressão; que, com um gesto de mãos, recusa aceitar suborno; que tapa os ouvidos, para não ouvir falar de homicídios, e fecha os olhos, para não ver o mal.
16 Gumazamizir kamaghɨn amiba, me bar deravɨra ikiam.
16 Este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e água nunca lhe faltará.
17 Ia uan atrivir dirim uam an gantɨ,
17 Os olhos de vocês verão o rei na sua formosura, verão a terra que se estende até longe.
18 Egh ia uamategh dughiar kurar ia batozir kam ginɨrɨgh, egh kamaghɨn azangsɨgham,
18 O seu coração se lembrará dos terrores, dizendo: “Onde está o escrivão? Onde está aquele que recolheu o tributo? E onde está aquele que contou as torres?”
19 Akaba barazir puvatɨgha uarira uan ziaba fer gumazir kaba,
19 Você já não verá aquele povo atrevido, povo de fala obscura, de uma língua estranha, que não se pode entender.
20 Ia Saionɨn gan, an ziar mam Jerusalem,
20 Olhe para Sião, a cidade das nossas festas. Os seus olhos verão Jerusalém, habitação tranquila, tenda que não será removida, cujas estacas nunca serão arrancadas, nem rebentada nenhuma de suas cordas.
21 Ikiavɨra Itir God uan gavgavim ko ziar ekiam Jerusalemɨn aven e bagh anekagham.
21 Mas o Senhor ali nos será grandioso, fará as vezes de largos rios e canais. Nenhum barco a remo passará por eles, navio grande por eles não navegará.
22 Bar guizbangɨra, Ikiavɨra Itir God uabɨ,
22 Porque o Senhor é o nosso juiz, o o ele nos salvará.
23 Apaniba Jerusalem inisɨ bar iburaghburegham.
23 Agora as suas cordas estão frouxas; não permitem firmar o mastro, nem estender a vela. Então se repartirá a presa de muitos despojos; até os coxos participarão dela.
24 Eghtɨ dughiar kamɨn, Jerusalemɨn itir gumazitam kamaghɨn mɨkɨman kogham,
24 Nenhum morador de Jerusalém dirá: “Estou doente”; o povo que habita nela terá o seu pecado perdoado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.