Isaías 27
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 Eghtɨ dughiar kamɨn, Ikiavɨra Itir God uan gavgavir bar ekiam akakagham.
1 Naquele dia, com a sua espada terrível, grande e forte, o o Leviatã, serpente veloz, o Leviatã, serpente sinuosa; ele matará o monstro que está no mar.
2 — ausente —
2 Naquele dia, o Senhor dirá: “Cantem a respeito da vinha deliciosa!
3 — ausente —
3 Eu, o Senhor , a vigio e a rego constantemente. De dia e de noite eu cuido dela, para que ninguém lhe faça dano.
4 Kɨ datɨrɨghɨn uan wainɨn azenir kamɨn atarir puvatɨ.
4 Não estou irado com ela. Quem me dera ter espinheiros e ervas daninhas diante de mim! Em guerra, eu iria contra eles e os queimaria ao mesmo tempo.
5 Egh apanir kaba, kɨ men gansɨ,
5 Ou que se ponham sob a minha proteção e façam as pazes comigo; sim, que façam as pazes comigo.”
6 Gɨn izamin dughiamɨn, Israelia, Jekopɨn ovavir boriba,
6 Virão dias em que Jacó lançará raízes e Israel florescerá e brotará; e encherão o mundo de frutos.
7 Ikiavɨra Itir God, Israelian apaniba puv me gamizɨ moghɨn,
7 Será mesmo que o Senhor castigou Israel como fez com aqueles que castigaram o seu povo? Ou o matou, assim como fez com aqueles que mataram o seu povo?
8 Ikiavɨra Itir God uan gumazamiziba amadazɨ,
8 Com “xô!”, “xô!” e exílio o trataste; com forte sopro o expulsaste no dia do vento leste.
9 Egh Israelia guizbangɨra mɨkɨm suam,
9 Portanto, com isto será expiada a culpa de Jacó. E este será todo o fruto do perdão do seu pecado: quando ele fizer com que todas as pedras dos altares pagãos sejam esmigalhadas, como se fossem pedras de cal, os postes da deusa Aserá e os altares do incenso não ficarão em pé.
10 Nguibar ekiar kam fomɨra dɨvazir bar gavgavim iti,
10 Porque a cidade fortificada está solitária; é habitação desamparada e abandonada como um deserto. Ali pastam os bezerros; ali eles se deitam e comem os ramos das árvores.
11 Ezɨ temer kabar aguaba mɨsigha gɨvazɨ, dar aguaba dɨpɨraghira nguazim girima,
11 Quando os ramos secam, são quebrados. Então vêm as mulheres e os apanham para fazer fogo. Porque este é um povo que não tem entendimento; por isso, aquele que o fez não terá compaixão dele, e aquele que o formou não será gracioso para com ele.
12 Egh Ikiavɨra Itir God bizir kabar amuamin dughiamɨn, a uan gumazamizir tintinibar kantribar itiba iniam, Yufretisɨn Fanemɨn ikegh mangɨ Isipɨn kantrin tugham. A vaghvagh me iniam, mati gumazim witɨn ovɨziba rɨghɨrɨgha dar mɨseviba ategha, witɨn ovɨzir aghuibara isa itarim garɨsi.
12 Naquele dia, em que o Senhor debulhará o seu cereal desde o Eufrates até o ribeiro do Egito, vocês, filhos de Israel, serão colhidos um a um.
13 Eghtɨ dughiar kamɨn sɨghamɨn ararem bar ekevegham. A Israelian dɨmam, men apaniba fomɨra me batoghezɨma, me ghua kantri Asiria ko, kantri Isipɨn ovegha ikiavɨra iti. Eghtɨ me uamategh Jerusalemɨn izɨ, Ikiavɨra Itir Godɨn mɨghsɨamram an ziam fam.
13 Naquele dia, se tocará uma grande trombeta, e os que andavam perdidos pela terra da Assíria e os que foram desterrados para a terra do Egito virão e adorarão o Senhor no monte santo em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.