Isaías 23
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC
1 Bizir Tairɨn nguibar ekiamɨn otivamiba, Ikiavɨra Itir God, dar akam anɨdi:
1 Peso de Tiro. Uivai, navios de Társis, porque está assolada, a ponto de não haver nela casa nenhuma, e de ninguém mais entrar nela; desde a terra de Quitim lhes foi isto revelado.
2 Ia ongarir mɨriamɨn itir darasi,
2 Calai-vos, moradores da ilha, vós a quem encheram os mercadores de Sidom, navegando pelo mar.
3 Egha ia ongarir bar konim gisɨn arua, kantrin avɨribar ghua
3 E a sua provisão era a semente do Canal, que vinha com as muitas águas, e a ceifa do Nilo; e ela era a feira das nações.
4 Ia Saidonɨn nguibar ekiamɨn gumazamiziba, ian nguibar ekiar bar gavgavir ongarir mɨriamɨn itim,
4 Envergonha-te, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei jovens, nem eduquei donzelas.
5 Eghtɨ Isipia, Tairɨn nguibar ekiamɨn otivizir bizir kaba baregh,
5 Como com as novas do Egito, assim haverá dores quando se ouvirem as de Tiro.
6 Ia gumazamizir ongarir mɨriamɨn itiba,
6 Passai a Társis e uivai, moradores da ilha.
7 Tair nguibar ekiar bar gavgavir fomɨra itim,
7 É esta a vossa cidade, que andava pulando de alegria? Cuja antiguidade vem de dias remotos? Pois levá-la-ão os seus próprios pés para longe andarem a peregrinar.
8 Tinara mɨgɨava arazir kurar kam gamizɨma, a Tairɨn oto,
8 Quem formou este desígnio contra Tiro, a cidade coroada, cujos mercadores são príncipes e cujos negociantes são os mais nobres da terra?
9 Kar Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim mɨgeima, arazir kam oto.
9 O Senhor dos Exércitos formou este desígnio para denegrir a soberba de todo o ornamento e envilecer os mais nobres da terra.
10 Ia Tarsisɨn nguazimɨn itir gumazamiziba,
10 Passa como o Nilo pela tua terra, ó filha de Társis; já não há cinto ao redor de ti.
11 Ikiavɨra Itir God uan agharim ghufegha gɨfa, an ongarim gisɨn an amadagha,
11 Ele estendeu a mão sobre o mar e turbou os reinos; o Senhor deu mandado contra Canaã, para que se destruíssem as suas fortalezas.
12 A kamaghɨn mɨgei:
12 E disse: Nunca mais pularás de alegria, ó oprimida donzela, filha de Sidom; levanta-te, passa a Quitim e mesmo ali não terás descanso.
13 Ia Kaldian nguazim deraghvɨram an gan.
13 Vede a terra dos caldeus, povo que ainda não era povo; a Assíria a fundou para os que moravam no deserto; levantaram as suas fortalezas e edificaram os seus paços, mas já está arruinada de todo.
14 O ia gumazir kurir ekiabar ongarim garuiba, iavzika!
14 Uivai, navios de Társis, porque é destruída a vossa força.
15 Bizir kaba otivamin dughiamɨn, gumazamiziba 70plan azenibar, Tairɨn nguibar ekiam gɨnamadagham. Kar atrivim ikiamin azenibar dɨbobonim. 70plan azenir kaba gɨvaghtɨ, Tair tuavimɨn amizimɨn mɨn ikɨtɨ, gumaziba a dɨghor ighiam damuam. Ighiar kamɨn mɨgɨrɨgɨaba kamakɨn:
15 E sucederá, naquele dia, que Tiro será posta em esquecimento por setenta anos, conforme os dias de um rei; mas, no fim de setenta anos, Tiro será como a canção de uma prostituta.
16 O tuavimɨn amizim, me nɨ gɨnamadagha gɨfa.
16 Toma a harpa, rodeia a cidade, ó prostituta entregue ao esquecimento; toca bem, canta e repete a ária, para que haja memória de ti.
17 Eghtɨ 70plan azeniba gɨvaghtɨ, Ikiavɨra Itir God, Tairɨn nguibar ekiam damightɨ, a uamategh nguibar gumazamiziba iza biziba amaga dagh ivezimɨn mɨn otogham. Egh Tairɨn nguibar ekiam, nguazir kamɨn itir kantrin igharaziba, bar me apezepertɨ, me izɨ a ko dagɨar ingangaribar amuam, mati tuavimɨn amizim, a gumaziba apezeperima, me a bagha izi.
17 Porque será no fim de setenta anos que o Senhor visitará a Tiro, e ela tornará à sua ganância de prostituta e terá comércio com todos os reinos que há sobre a face da terra.
18 Egh dagɨaba ko, bizir tizir Tair isiba, a ua baghvɨra da isɨ, dar pozim mɨkɨnan kogham. Puvatɨ. Da Ikiavɨra Itir Godɨn bizibar mɨn ikiam. Eghtɨ Tair inigha pozim mɨkɨnizir bizir kaba, Ikiavɨra Itir Godɨn damazimɨn ikiamin gumazamiziba bar da inigham, egh me damamin dagher bar avɨriba ko, korotiar aghuir daghuamin bar avɨriba ikiam.
18 E será consagrado ao Senhor o seu comércio e a sua ganância de prostituta; não se entesourará, nem se fechará; mas o seu comércio será para os que habitam perante o Senhor , para que comam suficientemente e tenham vestes duráveis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.