1 Samuel 29
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI
1 Ezɨ Filistiaba Afekɨn nguibar ekiamɨn uan mɨdorozir gumaziba akufa. Ezɨ Israelia Jesrilɨn danganir zarimɨn, emɨmɨrir dɨpamɨn boroghɨn averpenibar ingarigha iti.
1 Os filisteus reuniram todas as suas tropas em Afeque, e Israel acampou junto à fonte em Jezreel.
2 Ezɨ Filistiabar gumazir dapaniba uan mɨdorozir gumaziba abɨgha, okoruar avɨribar da arɨki. Men okoruar maba, 100plan gumaziba itima, okoruar maba 1,000plan gumaziba iti, egha me bar mɨsoghamin danganimɨn zui. Filistiaba faragha zuima, Devit uan mɨdorozir gumaziba ko me Atrivim Akis ko zui.
2 Enquanto os governantes filisteus avançavam com seus grupos de cem e de mil, Davi e seus homens iam na retaguarda com Aquis.
3 Ezɨ Filistiabar mɨdorozir gumazibar dapaniba, me Devit uan gumaziba ko men apigha ghaze, “Hibrun kaba, tizim bagha kagh ti?”
3 Os comandantes dos filisteus perguntaram: "O que estes hebreus fazem aqui? " Aquis respondeu: "Este é Davi, que era oficial de Saul, rei de Israel. Ele já está comigo há mais de um ano, e desde o dia em que deixou Saul nada fez que mereça desconfiança".
4 Ezɨ gumazir dapanir kaba atara ghaze, “Nɨ anemadaghtɨ a uamategh mangɨ nguibar nɨ a ganɨngizimɨn ikɨ. Nɨ aneteghtɨ an e ko mangɨ mɨsoghan kogham. A mɨdorozim bagh mangɨva, uan nɨghnɨzim giragh, e mɨsueghtɨ e arɨghiregham. Devit kamaghɨn damightɨ, Atrivim Sol ua tuavir kamɨn a gakongɨva a gifuegham.
4 Contudo, os comandantes filisteus se iraram contra ele e disseram: "Mande embora este homem para a cidade que você lhe designou. Ele não deve ir para a guerra conosco, senão se tornará nosso adversário durante o combate. Qual seria a melhor maneira de recuperar a boa vontade de seu senhor, senão às custas das cabeças de nossos homens?
5 E fo, Devitɨn kamra, amiziba a bagha ighiam gamua kamaghɨn onge:
5 Não é ele o Davi de quem cantavam em suas danças: ‘Saul abateu seus milhares, e Davi suas dezenas de milhares’? "
6 Kamaghɨn amizɨ, Atrivim Akis Devitɨn diagha a mɨgɨa ghaze, “Ikiavɨra Itir Godɨn zurara itimɨn ziamɨn, kɨ guizbangɨra kamaghɨn nɨ mɨgei, nɨ gumazir aghuim ezɨ kɨ ghaze, kamaghɨn ti deragham, nɨ na ko izɨ mɨdorozir kamɨn en akuragh. Nɨ na bagha izezir dughiamɨn ikegha iza datɨrɨghɨn, kɨ nɨn arazir kuratamɨn apizir puvatɨ. Ezɨ atrivir igharaziba kamaghɨn mɨgɨa ghaze, nɨ e ko mangan kogham.
6 Então Aquis chamou a Davi e lhe disse: "Juro pelo nome do Senhor que você tem sido leal, e ficaria contente em tê-lo servindo comigo no exército. Desde o dia em que você veio a mim, nunca desconfiei de você, mas os governantes não o aprovam.
7 Kamaghɨn amizɨ, nɨ navir amɨrizim sara uamategh nguibamɨn mangɨ deraghvɨra daperagh. Nɨ bizir Filistian atriviba ifongezir puvatɨzibar amutɨ, me nɨ basɨmam.”
7 Agora, volte e vá em paz! Não faça nada que desagrade os governantes filisteus".
8 Ezɨ Devit kamaghɨn Atrivim Akis mɨgei, “Nan gumazir ekiam, kɨ nɨn ingangarir gumazim, kɨ osɨmtɨzir manam gami? Dughiar kɨ iza nɨn ingangarim gamua ikia iza datɨrɨghɨn itimɨn, kɨ arazir kurar manam gami? Atrivim, bizir tizim bagh kɨ mangɨ nɨn akuragh nɨn apanibav soghan kogham?”
8 Davi perguntou: "O que foi que eu fiz? O que descobriste contra teu servo, desde o dia em que cheguei? Por que não posso ir e lutar contra os inimigos do rei, meu senhor? "
9 Ezɨ Akis kamaghɨn a ikaragha ghaze, “Nɨ nan damazimɨn mati, Godɨn enselɨn mam, egha osɨmtɨziba puvatɨ. Ezɨ mɨdorozir gumazibar dapaniba mɨkemegha gɨfa, nɨ e ko mɨdorozim bagh mangan kogham.
9 Aquis respondeu: "Reconheço que você tem feito o que eu aprovo, como um anjo de Deus. Os comandantes filisteus, no entanto, dizem que você não deve ir à batalha conosco.
10 Devit, nɨ oragh. Gurumzaraghan amɨnim magh titɨma, nɨ uan mɨdorozir gumazir igharaziba ko, ia dɨkavigh biziba akɨr. Amɨnim angazangartɨ ia deragh ganɨva, dɨkavigh uamategh nguibar kɨ nɨ ganɨngizimɨn mangɨ. Kɨ bar nɨ gifonge, kamaghɨn amizɨ nɨ na basɨman markɨ.”
10 Agora, levante-se bem cedo, junto com os servos de seu senhor que vieram com você, e partam de manhã, assim que clarear o dia".
11 Kamaghɨn amizɨ Devit bar mɨzaraghara uan mɨdorozir gumaziba ko me ua kantri Filistian ghuezɨ, Filistiaba me Jesrilɨn ghue.
11 Então Davi e seus soldados levantaram-se de madrugada para voltar à terra dos filisteus. Os filisteus, porém, foram para Jezreel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.