1 Crônicas 8
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC
1 Benjaminɨn otaribar ziabar kara: an otarir ivariam Bela, ezɨ an gɨrara irim Asbel, ezɨ an otarir namba 3 Ahara,
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel, o segundo e a Aará, o terceiro,
2 ezɨ otarir namba 4 Noha, ezɨ otarir namba 5 Rafa.
2 e a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto,
3 Ezɨ Belan otaribar ziabar kara: Adar ko Gera ko Abihut,
3 e Belá teve estes filhos: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abisua ko Naman ko Ahoa,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 ko Gera ko Sefufam ko Huram.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 — ausente —
6 E estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os transportados a Manaate:
7 — ausente —
7 Naamã, e Aías, e Gera; a estes Gera transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 — ausente —
8 E Saaraim (depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara), na terra de Moabe, gerou filhos,
9 — ausente —
9 e de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, e a Zíbia, e a Messa, e a Malcã,
10 Jeus, Sakia ko Mirma. An otarir kaba uan ikɨzibar gumazir dapanibar otifi.
10 e a Jeús, e a Saquias, e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Ezɨ Saharaim uam otarir pumuning iti, Abitup ko Elpal. An amuir a otoghezimningɨn mam, Husim, aning bate.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Ezɨ Elpalɨn otaribar ziabar kara: Eber, Misam ko Semet. Semet uan adarazi ko Onon nguibar ekiam ko, Lotɨn nguibar ekiam ko an boroghɨn itir nguibar dozibar ingari.
12 E foram os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; este edificou a Ono, e a Lode, e os lugares da sua jurisdição.
13 Ezɨ Beria ko Seman ikɨzimning, Aijalonɨn nguibar ekiamɨn iti. Aning gumazamizir kabar gumazir dapanimningɨn ikia, egha Getɨn nguibar ekiamɨn gumazamiziba batoke.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 — ausente —
14 E Aiô, e Sasaque, e Jeremote,
15 — ausente —
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 — ausente —
16 e Micael, e Ispa, e Joá foram filhos de Berias.
17 — ausente —
17 E Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 — ausente —
18 e Ismerai, e Izlias, e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 — ausente —
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 — ausente —
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 — ausente —
21 e Adaías e Beraías, e Sinrate, filhos de Simei.
22 — ausente —
22 E Ispã, e Éber, e Eliel,
23 — ausente —
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 — ausente —
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 — ausente —
25 e Ifdeias, e Penuel, filhos de Sasaque.
26 — ausente —
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 — ausente —
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Gumazir kaba, me uan ikɨzibar gumazir dapaniba, egha me uaghan gumazir aruaba. Me Jerusalemɨn iti.
28 Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Ezɨ Jeiel, a gumazir Gibeonɨn nguibar ekiamɨn ingarizim, a uan amuim Maka ko Gibeonɨn nguibar ekiamɨn iti.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca,
30 An otarir ivariam, Apdon. Ezɨ an otarir igharazibar ziabar kara: Sur, Kis, Bal, Nadap,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Seker,
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 ko Miklot. Ezɨ Miklot, a Simean afeziam. Men ikɨzim, Benjaminɨn anabamɨn igharaz darazir boroghɨn Jerusalemɨn iti.
32 E Miclote gerou a Simeia, e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 Ezɨ Ner, a Kisɨn afeziam, ezɨ Kis a Solɨn afeziam. Ezɨ Solɨn otaribar ziabar kara: Jonatan, Malkisua, Abinadap ko Esbal, an ziar igharazim, Isboset.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, e a Malquisua, e a Abinadabe, e a Esbaal.
34 Ezɨ Jonatan, a Meribalɨn afeziam, an ziar igharazim Mefiboset. Ezɨ Meribal, a Maikan afeziam.
34 E filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Ezɨ Maikan otaribar ziabar kara: Piton, Melek, Tarea ko Ahas.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque, e Tareia, e Acaz.
36 Ezɨ Ahas, a Jehoadan afeziam. Ezɨ Jehoadan otaribar ziabar kara: Alemet, Asmavet ko Simri. Ezɨ Simri, a Mosan afeziam.
36 E Acaz gerou a Jeoada, e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa,
37 Ezɨ Mosa, a Binean afeziam, ezɨ Binea, a Rafan afeziam, ezɨ Rafa, a Eleasan afeziam, ezɨ Eleasa, a Aselɨn afeziam.
37 e Mosa gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasa, cujo filho foi Azel.
38 Ezɨ Asel 6plan otariba iti. Men ziabar kara: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ko Hanan.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, e Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Ezɨ Aselɨn dozim Esekɨn otaribar ziabar kara: An otarir ivariam, Ulam, ezɨ an gɨrara irim, Jeus, ezɨ an gɨn irim, Elifelet.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Ezɨ Ulamɨn otariba, me mɨdorozir gumazir bar gavgaviba, egha me barir pibar asa bar fo. Me bar moghɨra borir avɨriba ko igiar avɨriba itima, men dɨbobonim 150plan gumaziba.
40 E foram os filhos de Ulão varões heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinquenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.